1·The remake of A Dream of Red Mansions last year, for example, was savaged by critics and savvy viewers across the country.
例如,去年翻拍的电视剧《红楼梦》,就受到了全国上下的评论家以及心明眼亮的观众的猛烈抨击。
2·The Top 10 is rounded out by Sam Worthington, who appeared in Clash of the Titans and Avatar, Jaden Smith and Jackie Chan, both of whom appeared in the highly successful Karate Kid remake.
前10位中还有出演《诸神之战》和《阿凡达》的萨姆·沃辛顿,以及同在大获成功的《功夫梦》翻拍版中现身的贾登·史密斯与成龙。
3·After all, they simply remake classic stories in cartoon form. What's not to like?
再怎么说,他们也不过是把一些经典故事翻拍成卡通片而已,我们有什么理由不喜欢呢?
4·Now there’s a report that the film might be called Tai Chi, and that it is really a remake of Bruce Lee‘s film Way of the Dragon, released in the US as Return of the Dragon.
有报道说该片将取名为《太极》,是李小龙经典电影《猛龙过江》的一部翻拍之作。
5·Yeah, it seems unreal: Miike + Remake + Kobayashi's classic film + 3D.
哇,这不是真的吧:三池+翻拍+小林的经典电影+3D。
1·I was jazzed to see the remake, as I'm a huge fan of the original.
我急切地想看这部重制,因为我是原版的忠实粉丝。