这时,汉斯。安徒生已被公认为童话王子,而且是他那个时代最伟大的作家之一。
他们看起来就好像是从神话故事书中直接游出来的生物。
炊烟腾空而起,就像仙人起飞的仙云,扑腾迷离,时隐时现。
你找到了一个童话,在爱的启发下,在渴望的推动下,你开始了自己的旅程并把她变成了真实。
牙仙留下的小伙子条总会给我的家带来欢笑与惊奇,当她不再有需要来的时候,我会想念她的。
当时他们应该只是法国在德国横行期间的童话收集者,目的是为了启蒙那些未开化的德国人。
但愿小美人鱼能成为天空里最美的仙子能够得到一个不灭的灵魂,我永远为小美人鱼祝福。
当我在小道上第一眼看见你时,我还以为自己身在童话,我想是不是你领我的马儿着迷了。
曾几何时,“仙灵”大可涵盖各种形形色色的生物,但如今它已染上过多的联想色彩。
你可能需要跑得像来自著名童话故事中的野兔一样--它导致草率的工作,并最终失去热情。
也许童话的主旨就是向人们讲述希望,让人记住希望还在。
你似仙女飘动的裙带,在风中让人们遥想你婀娜多姿的身影。
上图为鹰状星云若干突出的尘埃柱之一,就像是一个巨大的外星精灵。
透过对童话与民间传说的欣赏,我们或许能领略到不同地域的不同的“爱”。
这些年轻的工人似乎需要一位女救星,而耐心到极点的孙雨基本上胜任了这一艰巨的工作。
对许多人而言,她就像千篇一律的童话故事里清纯的公主。
世人不时旳践踏你旳梦想,但我相信那旋律是真旳,就像有些人相信童话是真旳。
那样的话,牙仙就能在进茱丽娅的房间之前先看到纸条了。
这位可怜的仙女羞红了脸,迅速退到遮阴处,含情脉脉地凝望着心上人。
仙女生气了:“不许说别人愚蠢,除非你经过适当的介绍,或者是这个家庭的成员。”
人说雪人佛斯弟是个童话人物,他虽是雪堆成的,但孩童们知道就在某天他变成活人。
这个关于旅行的童话似乎在第一次迈步就崴脚了,但会有明朗的未来和幸福的结局。
从前的年轻人也许不是在为故事中首先由格林兄弟童话故事开始告诉青蛙。
我知道,生活不是童话,所以我不求童话般的完美结局,只希望能拥有一个不完美但却真实的爱情故事。故事的主角,只有你和我。
“现在,”仙女对贝儿说,“你应该愿意让我请你的父亲和姐姐一起来吧?”
1·The fairy waved her wand and the table disappeared.
那仙女魔杖一挥,桌子不翼而飞。
—— 《牛津词典》
2·She is the thirteenth fairy.
她是第十三位仙女。
3·She was mistaken for the seventh fairy.
她被误认为是第七个仙女。
4·Now this fairy could take any shape she pleased.
现在这个仙女可以随意变形了。
5·My mom's going to make me a huge plate of fairy bread.
我妈妈要给我做一大盘仙女面包。
1·She says she and her husband even found themselves debating which fairy is the hottest.
她说她发现连她和丈夫自己都在争论哪个小仙女是最火辣的。
2·Some parents are worried, claiming this is not the innocent fairy they remember from the 1953 Disney animated movie.
一些忧心的父母宣称这不是他们记忆中1953年出品的迪斯尼动画电影里那个清纯的小仙女。
3·Meenakshi Gigi Durham says Tinkerbell and her fairy friends are now part of a mass marketing effort — with countless products — targeting little girls.
明尼克斯基·吉吉·德哈姆说,叮叮铃和她的小仙女朋友们现在是大市场动作的一部分,包含多到无法计数的产品,目标是小女孩儿们。
4·She was quite the loveliest fairy in the whole world.
她是全世界最可爱的小仙女。
5·She [dressed herself as] a fairy.
她打扮成小仙女。
1·The heroine looks like a fairy.
女主角看上去像一个小精灵。
2·I saw a fairy flying around in my dreams.
在梦里,我看见一个小精灵飞来飞去。
3·In his dream, he became a fairy.
在梦中,他变成了一个小精灵。
4·Because I'm very lively, I'm called as fairy by my teachers and classmates.
因为我活泼开朗,所以老师和同学们都亲切地称呼我小精灵。
5·Tell me now, fairy as you are — can't you give me a charm, or a philter, or something of that sort, to make me a handsome man?
你是个小精灵,那现在你就告诉我——能不能给我一种魔力,或者有魔力的药,或是某种类似的东西,使我变成一个英俊的男子?