他认为要打破这样的僵局“我们需要道德联盟”,即使只有少数几个州的政治家愿意参与实践。
他们是否愿意养活困在这些地区的利比亚人,直到漫长的僵持局面打破为止?
不过,似乎没有人肯让步做出妥协,现在情况是僵持的。
如果你和你的配偶陷入了性生活的僵局,你们中的一个必须首先行动。
说起来也怪,机遇说来就来,在双方相持的战争中,一连串发生三件事。
该草案旨在以协商一致的方式通过一项案文,但由于讨论出现僵持局面而未能予以审议。
他们彼此伤害了,拿我们几个作为仍生活在一起的理由,就这样一直僵持着。
尽管伊拉克目前仍是暴力冲突不断,针对组建新政府的的讨论也僵持了四月之余,但至少飞往伊拉克比先前容易些了。
几十年来,一直存在着一种僵持局面:有着合理追求的两族人民,因各自的痛苦历史而使妥协可望不可及。
相比之下,美国似乎正深陷政治僵局的泥潭中,每一个新的动作都使情况更加复杂和混乱。
在维持了一年多沉闷僵局以后,双方的间接会谈有望重启(详见文章)。
过去几天的外交动态也是努力推动削减核武器的最明显的迹象,以期打破这一长达十年之久的僵局。
但尽管已经取得了这些成果,战争中的双方似乎都无意打破利比亚西部已维持数月之久的僵局。
答:我们对俄罗斯提出这个建议给予肯定,认为这是打破伊朗核问题僵局的有益尝试。
“利益冲撞与理念冲突”可能导致峰会陷入僵局,从而妨碍复苏进程。
这留下中国孤单一个来打破僵局,只有向他任性的盟友施加压力。
在利比亚,政治和军事行动似乎正渐渐陷入一场沙漠僵局。
僵局仍在持续,从伊拉克到巴勒斯坦,巴沙尔已经稳步重新获得他曾经失去的许多张牌。
他介入预算谈判,把自己的声望押注在一项非同寻常的新提案上,是希望打破僵局。
于是可能就会出现僵局,使米高梅的困境演变成一次冗长的谢幕。
然而,恰恰是因为长期僵持的后果如此具有灾难性,所以几乎势必不会产生这样的僵持。
此前,法国和英国准备向利比亚派遣攻击直升机,试图打破军事僵局。
他希望大马士革和阿勒波(Aleppo)的居民加入到抗议行列中来,然而他们担心这将变成一个僵局。
这时,我方也可由地位较高的负责人出面谈判,表示对僵持问题的关心和重视。
中国加入战争后,战争进入了残酷的僵持;据信约有250万人死亡。
在印度,债务谈判陷入僵局令人更加担心,无论最终结果如何,美国的形象都会受到相当大的损害。
现在很可能导致军事僵局,在一定程度上是由于双方都在努力地对其部队进行重新装备。
1·The talks ended in (a) stalemate.
谈判陷入僵局,无果而终。
—— 《牛津词典》
2·Thus, the present stalemate might continue for some time.
因此,目前的僵局可能会持续一段时间。
3·The November election was meant to break the stalemate, yet deepened it instead.
去年十一月大选举原本可以打破僵局,没想到反而更加恶化。
4·Parliament member Abbas Bayati of the United Iraqi Alliance party says several solutions are being contemplated to end the current stalemate.
“伊拉克团结联盟”党的议员巴亚提说,为了结束目前的僵局,正在仔细考虑一些解决办法。
5·This may be the best way to break the stalemate.
这也许是打破僵局的最好方式。
1·But it was thanks to her intervention both that the IMF loan was unblocked and that a breakthrough was made in the gas-price stalemate with Russia in January.
但是,IMF的贷款之所以得以解冻,一月份与俄罗斯在天然气价格上形成的僵持局面之所以取得突破,都得益于她的干预。
2·As people begin to suspect that a military stalemate may last months, some are worrying that the self-appointed council may entrench itself with no accountability.
正当人们开始怀疑军事僵持会持续数月时,一些人担心自己任命的委员会会巩固自身、不负任何责任。
3·Will the long stalemate between the Maghreb's two big rivals ever end?
究竟马格利布两大对手间的长期僵持会结束吗?
4·Bring it on, say budget hawks: such a stalemate would mean reverting to the level of the 2010 budget.
反对预算案的鹰派对此的回应则是:这种僵持的局面,意味着要重回到2010年度的预算水平。
5·This stalemate, in a sense, is a prelude to what is to come.
这样的僵持局面,某种意义上来说,是即将到来事件的一个序幕。
1·The new system is a response to last year's stalemate in the negotiations between miners and Chinese steelmakers, when both sides were unable to reach an agreement on annual prices.
新定价机制是对去年矿商与中国钢铁企业谈判陷入僵局的回应——当时双方未能就年度价格达成一致。