1·She wasn't new to the company.
她对于公司来说并非是新人。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Money means nothing to him.
金钱对于他来说毫无价值。
—— 《牛津词典》
3·Jazz is mother's milk to me.
爵士乐对于我来说是不可或缺的。
—— 《牛津词典》
4·Money is not essential to happiness.
金钱对于幸福并非必不可少。
—— 《牛津词典》
5·It's not really suited to absolute beginners.
这对于纯粹的初学者们不太适合。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·Are you going to stuff the turkey?
你打算给火鸡加填料吗?
—— 《牛津词典》
2·She used to iron his shirts.
她过去常给他熨衬衫。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·I'll email the documents to her.
我将用电邮把这些文件发送给她。
—— 《牛津词典》
4·I like it when she reads to us.
我很喜欢她读书给我们听。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·Dad went out to milk the cows.
爸爸出去给牛挤奶去了。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·There was a vertical drop to the ocean.
至海洋有一段垂直落差。
—— 《牛津词典》
2·I freewheeled down the hill to the village.
我从山上骑自行车一路滑行至村庄。
—— 《牛津词典》
3·In "Toxic II," the hero windsurfs to Japan.
《中毒2》里的男主人公冲浪至日本。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·The interview was sheer torture from start to finish.
这次面试从头至尾使人备受煎熬。
—— 《牛津词典》
5·Politely he saw her to the door and opened it for her.
他礼貌地将她送至门口,并为她打开了门。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·I can tell you my mother's put to it to get porridge for 'em all.
我可以告诉你,我妈妈为了给他们所有人弄粥而不得不这么做。
2·To polish up your article, you can use more figures of speech such as metaphors.
为了给你的文章润色,你可以更多地使用例如比喻等修辞手法。
3·The content in Vanished is meant to model what is possible for learning outside schools.
绝迹的内容是为了给什么是合理的课外学习做一个榜样。
4·Don't they have more responsibility to find better ways to provide a healthy environment for citizens?
难道他们没有责任为了给市民提供一个健康的环境而寻找更好的方法吗?
5·Sometimes, people choose mates who resemble their parents not because of fond memories, but to make amends for an unhappy childhood.
某些时候,人们不是因为美好的记忆,而是为了给不幸福的童年赔罪而选择和父母相像的人做伴侣。
1·In other words, if a man does not have a strong will to win the final victory, he will never succeed in his life.
换句话说,如果一个人没有脆强意志往获得最后胜弊的人,他终其毕生永久不会成功。
2·Media conversion: the converting of data from one storage medium to another, such As from disc to tape or from one type of disc pack to another.
媒体转换:把数据从一贮存媒体转往另一种的情况。例如从磁碟转往磁带或从某类型磁碟组转往另一类型。