Libyans

利比亚人
常用释义
n. 利比亚人(Libyan 的复数)

扩展信息

利比亚人
利比亚人Libyans)是北非利比亚人口占多数的民族。又称“利比亚阿拉伯人”,人口609万(2005年)。
路比人
3 ... 该亚法( Caiphas) 路比人Libyans) 路西弗( Lucifer) ...
吕彼亚人
吕彼亚人』(LIBYANS)即利比亚人,原是亲北方王的,后被军人卡特非夺权,暂时是反北方王的。『古实人』(ETHIOPIA…

例句

他们是否愿意养活困在这些地区的利比亚人,直到漫长的僵持局面打破为止?

In one of his last speeches, made weeks after Tripoli fell and he was a fugitive, he exhorted Libyans to defeat the uprising.

的黎波里陷落后几周,流亡之中的他发表了最后一次演说,号召利比亚人民抵抗起义。

The thaw with the West lasted until Libyans rose up in mid-February against the persistence of a corrupt police state at home.

与西方关系的冰融一直持续到今年2月中旬利比亚公众起来反对卡扎菲的极权统治时才戛然而止。

if you think getting rid of Gaddafi was hard, wait till you see what happens when Libyans try to get rid of NATO.

如果你觉得脱离卡扎菲的掌控很难,那么等着瞧,看看如果利比亚人民想脱离北约掌控,会发生什么事吧。

And just as this seeming fact of nature disheartened many Libyans, it bred a sense of untouchability in the dictator and his children.

这个貌似自然的事实使利比亚人民灰心,甚至自认为是理所当然的独裁者和他的子女们的贱民。

The UN has called for a "temporary cessation of hostilities" to allow it to evacuate foreign workers and Libyans who want to leave.

联合国已经号召“临时休战”来撤出想要离开的外国工人和利比亚人。

之后再过一年,利比亚人民就该举行首届多党派选举从而选出适合自己的议会。

Rebel leaders appeared to be looking to avoid calling for airstrikes against fellow Libyans.

不过这些领导人似乎想要避免呼吁针对利比亚同胞的空袭。

揭开迷惑人民的人民委员会的面纱,背后的真相是利比亚人民与任何有实权的政治角色无缘。

Libyans who until a few weeks earlier had coexisted peacefully, if resentfully, with their ruler now believed him capable of any evil.

几周前,或许满含愤恨的利比亚人还和统治者和平相处,现在已经认为卡扎菲是十足的恶魔。

For just as it was Libyans who tore down the old order, it will be Libyans who build their new nation.

因为如同旧秩序是被利比亚人推翻一样,建设新国家也将靠利比亚人。

In Geneva on Monday she said, "Nothing is off the table so long as the Libyan Government continues to threaten and kill Libyans. "

星期一在日内瓦,她说:“没有什么是在台面下的,只要利比亚政府继续威胁和杀害利比亚。”

He added that he did not approve of Libyans' decision to release video of the death.

奥巴马还说,他不赞成利比亚人公布卡扎菲死亡视频的决定。

Jalil says the nation must work for the abolishment of hatred and of jealousy and he urged Libyans to avoid revenge and oppression.

加里表示,利比亚必须努力废除憎恨和嫉妒情绪,他敦促利比亚人避免报复和压迫。

Though not yet ready to recognise them as the Libyans' legitimate government (as the French already have), it is edging in this direction.

虽然他们还未被承认是利比亚的合法政府(法国以承认),但是事情在朝着这个方向发展。

I just photocopied my drawings for a couple of friends, and suddenly I got letters from Libyans in the United States or Egypt.

我只是把漫画影印本给了我的一些朋友,不过很快,我就收到了在美国或埃及利比亚人的来信。

And on that August day -- after all that sacrifice, after 42 long years -- it was Libyans who pushed their dictator from power.

是利比亚人在8月的那一天,在作出所有的这些牺牲后,经过了42年的漫长岁月,推翻了他们国家的独裁者。

We have no objection to a ceasefire but on condition that Libyans in western cities have full freedom in expressing their views. . .

我们没有反对停火但是假如西部的城市拥有完全表达其观点的自由时。

Formally speaking, all Libyans are under a legal obligation -- imposed by the U. N. Security Council -- to cooperate with the ICC.

严格地说,为了协助ICC的工作,利比亚人民正在接受来自联合国安全委员会制定的法律义务的管辖。

Further, Qaddafi's successors might be much worse than he was in terms of mistreating Libyans and threatening American interests.

进一步来讲,卡扎菲的继任者在虐待利比亚人民和危害美国利益方面可能比卡扎菲还糟糕。

We want to be treated as 100 percent Libyans, not as a minority, and not as if we were faking being Libyan.

我们想要100%的成为利比亚人,不是作为一个少数民族,我们不要假装成利比亚人。

Most Libyans see the 42 years of the colonel's rule as an ordeal to be erased from memory.

大部分利比亚人把卡扎菲上校这42年的统治造成的苦难看成是一场过眼烟云。

美国政府已经采取措施,帮助数以千计的利比亚人逃离杀戮。

而至少在十年前,卡扎菲在利比亚开始了令人震惊的暴力和恐怖统治。

I have been studying Libya since this uprising started and i can't shake off the feeling that Libyans may have been ungrateful to Gaddafi.

这次起义发生前,我曾经在利比亚学习过。我不能摆脱这种感觉:利比亚对卡扎菲是忘恩负义的。

In a message broadcast on Tuesday, Col Gaddafi vowed to remain in the country "dead or alive" , and said Libyans would defeat their enemies.

周四卡扎菲发表电视讲话,发誓与国家“共存亡”,并呼吁利比亚人民战胜他们的敌人。

在此两件外交事件上,利比亚政府仅仅暗示同美国或者欧洲公司的合同将会重新审查。

Economic liberalisation has only highlighted what Libyans are missing out on.

经济自由化更加突显出利比亚人缺失了什么。

Ali Abdsalaam is among the many ordinary Libyans who want to see justice for the leader he calls a tyrant.

阿里。阿布德萨拉姆是很多希望看到卡扎菲受到审判的普通利比亚人当中的一员,他称卡扎菲是暴君。

Though the war is not yet over, Libyans are already debating how Gaddafi's foes had managed to so overestimate the power of the revolt.

虽然战争仍然没有结束,利比亚人已经开始争论卡扎菲的敌人是如何做到这么高估反叛能力的。