著作、论文、演讲、专利和荣誉似乎对工程师的作用有限。
那些聆听欧文斯演讲的人说,他讲得几乎和他跑得一样好。
在他的巡回演讲中,他从来没有把他自己当成是1860年的总统候选人。
他和他的妻子邦妮,谁拥有医学学位,有五个孩子,其中博士Rothberg往往是指在他的发言。
她的竞选演讲就是一个恒久的提醒,她对所有事务是如何地了解,不管是外交政策还是劳动关系。
在政治演说和一些媒体上,中产阶级的未来经常被用来指代美国的未来。
我和希拉里很高兴能和舰上的6000名船员和海军陆战队士兵共进晚餐。我趁着这段时间修改了发言稿。
在他所有的演说中最有名的可能是他对喀提林暴乱所作的演说,最后他镇压了叛乱。
知情人表示,在为她的释放做安排时,军方要求她不可以离开仰光,并且不可以做公开演讲。
他当时的情景我现在还觉得历历在目,他在背诵那两段长长的台词时,就想做到又庄重又沉静,像是安哈尔特的样子。
缺钱仍然是一个迫切的问题,于是她通过销售自己的自传和发表演说来为“贫困和老年黑人之家”提供资金。
在演讲中,他发出的声音似乎令人感到他想要操纵俄国离开普京的道路。
他的讲话其基本精神与另外两位曾经访华的总统的讲话并没有本质的区别。
他为妻推广已经付出了代价,同意让他的演讲和慈善工作接受密切监督。
不过经过一两次的演讲,你就应该能像在随便的谈话中那样比较自在的迎接听众的目光了。
随着这种沮丧的思想索绕在代表们的心中,五分钟发言大多数都偏离了主题。
这可以在这位现在向你们致辞的人的几乎所有发表过的演讲里找到。
全部这些资料,必须是切题,并能推销你的论点,就像是你如何选择演讲的资讯一样。
宴会席上的演讲要像女士们的裙子--长得足够蔽体,短得能引人入胜。
的黎波里陷落后几周,流亡之中的他发表了最后一次演说,号召利比亚人民抵抗起义。
但是,需要指出的是,他的一些讲话的意思对普通的听众来说通常是不能理解的。
我对这些枯燥的演说、文字、赞美的话和即使是目标听众都不会遵循的承诺感到非常厌倦。
在竞选演讲中全是对自己的溢美之辞,很显然,温菲尔德·斯科特自诩为有史以来最伟大的候选人。
时代的重大问题不是通过空谈和多数决议就能解决的,而是要通过铁与血。
1·He used to make extremely dull, turgid and frankly awful speeches.
他过去常作些极其乏味、晦涩难懂且令人生厌的演讲。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·The president's speeches are regularly reproduced verbatim in the state-run newspapers.
这位总统的演讲经常会一字不差地被刊登在那些国有报纸上。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·His speeches are boring.
他的演讲单调乏味。
4·Inspirational speeches confront the emotions.
励志演讲直面情感。
5·They learn the president's speeches line by line.
他们一句一句地学习这位总统的演讲。
1·His son was praised for speeches of remarkable fluency.
他的儿子非常流利的发言受到了表扬。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Then, the speeches, each more heartfelt than the next.
然后的发言一个比一个更加打动人心。
3·Peres and Abbas followed me with brief speeches, then sat down to sign the agreement.
佩雷斯和阿巴斯随后也做了简洁的发言,然后就坐下来签署协议。
4·With that gloomy assumption in mind, most of the five-minute speeches sounded absurdly beside the point.
随着这种沮丧的思想索绕在代表们的心中,五分钟发言大多数都偏离了主题。
5·Their speeches have been both sober and pragmatic.
各方的发言是冷静和务实的。
1·After the speeches concluded, we stood up in our front-row seats to make our exit.
致辞结束后,我们从第一排的席位站了起来准备退场。
2·The speeches and the clash of toasts dwindled to murmuring and tinkling.
而致辞声和觥筹交错的祝酒声也变小了,成了嘟囔和叮当作响之声。
3·These speeches, especially speeches in Peking University and Tsinghua University, perfectly show the charm of applied language.
二人在各种场合的致辞,尤其在北大、清华的演讲,充分体现了应用语言的魅力。
4·Mr. Jin Shun Ming, VP of Nan Xun government speeches on the opening ceremony. The Museum Showroom is facing the building in picture.
区副区长金顺明在陈列馆开馆仪式上致辞。陈列馆就在该建筑对面。