1·Sands was always honest about why Parker carried more weight in their former firm ("he had the longer and more valid track record"), but at the same time tension was brewing.
桑兹很诚实地解释了为何在之前的公司里帕克的地位比他重要(他的交易业绩比较好),但同时,他们关系紧张。
2·Russell Sands lasted one year as a Turtle before leaving for reasons that aren't completely clear.
拉塞尔·桑兹只做了一年海龟就离开了,具体原因不清。
3·Maybe Sands selling Dennis's rules would have been no big deal in a normal situation, but the secrecy in the Turtles' world was intense.
也许桑兹透露丹尼斯的原则本不是什么大事,但是海龟们都很紧张。
4·Philippe Sands, a barrister who also teaches at University College London, agrees this is the likely evolution over time, but sees a countervailing cycle at work in the next few years.
一位律师菲利普·桑兹,也在伦敦大学任教,同意随时间推移上述的变化是可能的。但他在工作时发现了未来几年的一种互补的循环。
5·Playing right into the attacks against him, Sands's marketing pitched, "Listen, there are a lot of people very upset that Russell is sharing these secrets, especially at such a low price."
为了反击反对他的人,桑兹的市场销售更加高调:“听着,有些人觉得拉塞尔用这么低的价格销售这些秘密让他们感到非常难过。”
1·Women traded in fish on the jetties, children played cricket on the sands, grandmothers sunned themselves, and most officials were away on vacation.
与往常一样,妇女们在海堤上卖鱼,孩子们在沙滩上打板球,老奶奶们在晒太阳,而很多官员在享受假日。
2·I t has been hidden under the the sands and waves since it crashed off the coast of Wales in 1942.
少女被隐藏在了沙滩和海浪里,因为它是在1942年坠毁在威尔士海岸。
3·Yellow beach umbrellas line the sands at a hotel on Phuket Island, Thailand.
黄色的遮阳伞在泰国普吉岛的旅馆边的沙滩上排成了一条线。
4·Walk on the sands with you, write down the promise of this life.
与你漫步在沙滩上,写下今生今世的承诺。
5·Footprints on the sands of time.
留下脚印在时间沙滩上。
1·Far removed now from the sands of Libya, Balinskaya sat at the kitchen table with her Serbian husband, looking upward at the boxy TV set atop the refrigerator.
现在,她远离了利比亚的沙漠,巴林斯卡娅和她的塞尔维亚丈夫一起坐在餐桌傍,仰头看着放在冰箱上方方正正的电视机。
2·The Okavango covers thousands of square miles, but it is really just a thin sheet of water stretched across the sands of the Kalahari.
奥卡万戈三角洲方圆几千平方英里,但是在广袤的卡拉哈里沙漠,这简直是杯水车薪。
3·From its birth in the sands of New Mexico, the atomic age they helped create is now sixty-five years old.
他们一手创建的原子时代,从新墨西哥州的沙漠诞生,到现在过去了65年。
4·Tombs cairns and unmarked heaps of earth dot the boundless sands.
广漠无垠的沙漠里,坟墓、石冢,还有不知名的土丘星星点点。
5·Afterwards, it glides past the lonely sands and comes to our mainland.
以后,又漫过了寂寞的沙漠,来到我们的国土里。