分析结果表明,非线性海面和线性海面的NRCS存在着有很大的差异。
我是一家招募公司的合伙人,所以我非常清楚一个人的声誉对有助于或者妨碍一项进程是多么地举足轻重。
我发现,近来我好像做股票有点入门的味道了,跌也好,涨也好,我都很顺心了。
然而,在边界那边阿拨斯大王统下的波斯什叶派王国,已完全准备好与欧洲国家联合反对奥斯曼人。
没有人能完全确定这其中的原因,也没有人知道它是否将持续。
爱玛急于要看看那件更珍贵的宝贝。那是一个旧铅笔头,里面却没有笔芯。
小罗塔直径意味着她旋转非常快,他们是相当多的冰山噪音,但不足以担心。
许多人类学家都认为他们的生活方式与世界其它地方进入农业社会之前的人类十分相似。
高尔相当笨,他跟着德拉科·马尔福出来进去,充当他的保镖。
贵方给的10%的现金折扣,我方非常满意并愿向贵方定期订购
这类表单仍然很常见,尽管它通常不是孤立在单独的网页上。
然后,她砰地门关上,转身赶紧回到座位,心里害怕极了。
在最近的采访中,Suekichi说他愿意在美国商店中售卖他的表并且已经有相当多的顾客询问此事。
当我将这件事告诉她的时候,我确实开始感到平静了,而且我的心跳慢了下来。
这是不容易记住中文生字的意思,笔顺及拼音。事实上,这是非常乏味和令人沮丧的。
我仍旧不清楚是谁先搜括了我的口袋,现在才将我的皮夹当成礼物送给我。
我的一些回答令人们正襟危坐起来,他们紧张下一刻将发生什么。
然而,有不少说明性的代码,从中可以了解Blitz语法的细微差别。
但这是一个艰难的过程。因为,如你所知,恒星中心相当炽热。
当他走近男骇时,他气得满脸通红,他说:“谁竟敢伤害你?”
这一奇怪的流程相当让人沮丧,并且我能想象到这一决定会引发很多热烈讨论。
核桃营养非常丰富,但是含有少量饱和脂肪和相当不低的卡路里。
拒绝承认问题是不行的,你完全知道人家必定会追究事实的。拿出男子汉大丈夫的气概来,面对现实。
尽管你和她定好将来要互相写信、打电话或一起出去玩,但内心深处你知道,事非如此。
“如果年轻孩子,特别是学期儿童开始突然的增加他们面对移动设备屏幕的时间,我们将会保持重点关注。”他说到。
1·You'll be quite comfortable here.
你在这里会很舒服的。
—— 《牛津词典》
2·"I quite understand," he replied.
“我很理解”,他回答道。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·My grandparents were quite well-off.
我的祖父母生活很富裕。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·I worked quite irregular hours.
我的工作时间很不固定。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·I quite like opera.
我很喜欢歌剧。
—— 《牛津词典》
1·The answer is really quite simple.
实际上答案相当简单。
—— 《牛津词典》
2·We lived quite grandly.
我们生活得相当快乐。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·It's quite straightforward to get here.
来这儿相当容易。
—— 《牛津词典》
4·We advertised the concert quite widely.
我们为这次音乐会做了相当广泛的宣传。
—— 《牛津词典》
5·He plays quite well.
他表现得相当好。
—— 《牛津词典》
1·I would have phrased it quite differently.
我则会用完全不同的话来表达它。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·He could never quite remember all our names.
他绝不可能完全记住我们所有人的名字。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·I quite agree.
我完全同意。
—— 《牛津词典》
4·I think we can manage quite happily on our own.
我想我们自己完全能够应付。
—— 《牛津词典》
5·He was quite open about his reasons for leaving.
他对离开的原因完全未加隐瞒。
—— 《牛津词典》
1·He'd become quite the little gentleman.
他成了颇有风度的绅士了。
—— 《牛津词典》
2·The war was the biggest thing in her life and nothing after that quite fulfilled her.
那场战争是她一生中最重大的事,在那之后没有什么颇使她感到满足过。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·But suddenlythis becomes quite intriguing because it directly relates to the practice ofmedicine.
但突然它变得颇耐人寻味,因为它直接关系到医疗实践。
4·That name, however, now seems quite ironic. Because all of the fun in the recent spate of papers is in the instruments themselves.
不过由于最近“泛滥”的论文都把兴趣集中于工具本身,使得现在看来“工具变量”这个名字显得颇有讽刺意味。
5·I was sitting there in an outer office, and it was quite amusing at first because it was full of girls in short skirts and long boots.
我坐在外边的办公室里,开始还颇觉有趣,因为到处都是穿短裙长靴的姑娘们。
1·While PHP support for DB2 has been available for quite some time, an IBM contributed driver for PHP was introduced in 2005.
虽然php对db2的支持已经提供了较长时间了,但是IBM提供的用于PHP的驱动程序却是2005年引入的。
2·So the paper length — there are two papers required, and there is a final exam the paper length is designed to be quite large.
所以论文的长度-我们要写两篇论文,还有一个期末考试,论文的篇幅要较长。
3·From the perspective of general logic, the author examines a quite new concept in translation circles in China - "variation and translation".
本文从普通逻辑学的角度来探讨“变译”这一中国翻译理论界较新的概念。
4·That glycerol monooleate is quite promising .
油酸盐是较有希望的。
5·The funerary objects were quite rich, showing characteristics of the early Jin dynasty, and made of pottery, bronze, iron, stone, porcelain, lacquer or wood.
随葬器物较丰富,有陶器、铜器、铁器、石器、瓷器、漆木器等,具有西晋早期的特征。
1·This is quite a good film.; This is a pretty good film.
这电影蛮好。
—— 《新英汉大辞典》
2·From parents' viewpoint, the opinions could be quite divided.
从父母的观点、看法可能蛮分开。
3·I always think that my meat is quite tight, wear the socks have no effect, but this chart beat me.
我一直认为我的肉还蛮紧的,穿这个袜子应该没什么效果,但这张图打败了我。
4·Steven: Yeah, well, it wasn't too bad. We had warm clothes and, you know, we were constantly walking, so our body temperature was quite high.
是很冷啊,但是情况不不是很糟糕的。我们穿的很暖和,你知道的,我们一直不停地行走着,所以体温还蛮高的。
5·Our hotel was in Dameisha, walking to the beach, just only took us 5 minutes. This beach was free, but it was still quite big and nice.
我们的酒店位于大梅沙,从酒店步行到海滩只需5分钟。这个海滩是免费的,但还是蛮大蛮不错的!
1·Yes; two or three. Quite as many as there was employment for.
有,有两三个。按活计算也就够多的了。
2·For example, when people are queuing up they keep a quite distance from one another, unlike the Chinese always jostling each other.
譬如,排队时在人与人之间留够了距离,不想在中国时“贴”得那么紧。