虽然我知道这不可能实现,我只能尽我一切让她快乐健康的成长,不用太听我们的话。
虽然一些最初支持该法案的人可能抱有良好的动机,但大多数立法者认为它会滋生腐败。
虽然出价较高,但塔塔因此收获了巨大的信心,印度整个国家也是如此。
然而,富国银行仍然留出大量的资金去弥补未来的贷款损失,尽管数额少于去年。
国内知名教授们“英语要慢慢”学的声音淹没在大众的激情中。
虽然一些人对他进行恶毒的攻击,但实际上他的优点还是远大于缺点。
尽管国王是一个绝对的君主,但他不想在没有她不贞行为的绝对证据下将他不忠的妻子斩首。
尽管没有官方声明,但许多人认为这是应安全部队的要求这么做的。
虽然爱迪生实际上并没有发明灯泡,但他的确发明了电灯照明系统,这导致了灯泡的广泛使用。
胡赛因称尽管全面的媒体大战还将到来,得到如此回音也是“很棒的”。
塞内卡人在美国革命时站在英国那一边,而后来在1812年战争时则支持美国。
虽然不是一项容易的阅读,这本书是为希望进入一个更深入地研究脉冲这些有价值的信息地雷。
虽然爱尔兰的银行业困境和希腊的疲软竞争力对其造成影响,但西班牙的状况依旧好于两国。
目前还没有关于死亡人数的消息,不过有初步报道说,至少10名警察死亡。
尽管许多网站都在匿名运作,但犯罪集团追查撰稿人的本事似乎也愈发高超——哪怕在墨西哥境外。
哈马斯不许加沙法塔赫代表参加会议,尽管他们能通过电话投票。
尽管辛蒂的闻名是她的狂野造型和80年代音乐录影中的古怪动作,但她所表现出的自我根本不是80年代的时尚。
虽然南非是远远落后其他国家由于你只提供直观的形式支付不再足够。
虽然说起来我们只是去旅游、观赏,然而就算只是一种形式,这种形式我个人也是拒绝的。
她虽然是一位诗人,却把大量时间用于为这些新来者争取更好的医疗服务和住房。
这个应用程序快速而灵活,但它的图标却可怕得叫人不想把它放在主页面上。大抵是用了便宜的承包商吧。
作为首都(大都市),北京给人们提供了各种各样的娱乐活动,当然,还是要你来看(决定)自己最喜欢玩什么了。
虽然商人和宫廷贵族们对这一发现并不在意,欧洲的渔夫们却很感兴趣。
初来乍到虽然看不出有多少媚人之处,但至少没有任何地方叫亲戚们看了讨厌。
虽然她没有回头看,不知为什么,她总觉得402室的门开了,这种感觉是那样的真实而又强烈。
随着经典三部曲的发展,TIE恢复了一点蓝色调,但这种颜色几乎察觉不到。
他说,尽管抱着这样一个脆弱的小孩是一件提心吊胆的事情,但是新的发现表明这么做确实很有用。
虽然挺难的,但是好像比公务员要好一点,多给自己一次机会嘛。
1·The two pictures are similar, although not identical.
这两幅画很相似,虽然不完全相同。
—— 《牛津词典》
2·Mother is devoted to Dad although they squabble all the time.
妈妈深爱着爸爸,虽然他们总是为琐事争吵。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·He was in love with her, although a man seldom puts that name to what he feels.
他爱上了她,虽然一个男人很少用这个词来形容他的感受。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·Mongolia, although poor, has considerable untapped resources of oil and minerals.
蒙古虽然贫穷,却有相当储量未利用的石油和矿物资源。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·The children, although not related to us by blood, had become as dear to us as our own.
这些孩子,虽然和我们没有血缘上的亲属关系,也变得像我们亲生的一样亲了。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·The ship went down although strenuous efforts were made to save it.
尽管人们为营救这条船做了很大的努力,它还是沉了。
—— 《牛津词典》
2·It's not too late to fix the problem, although time is clearly getting short.
现在处理这个问题还不算太晚,尽管时间明显地变紧了。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·He wasn't sure he'd got it right, although the theory attracted him by its logic.
他不能确定自己理解是否正确,尽管该理论的逻辑推理引起了他的兴趣。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·There is no cure for the disease, although drugs can slow down its rate of development.
这种病没法治,尽管药物可以延缓病情的发展。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·Several popular beaches were found unfit for swimming although the government passed them last year.
好几个人气很旺的海滩被发现不适合游泳,尽管去年官方宣布他们都合格。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·Although small, the kitchen is well designed.
厨房虽小,但设计巧妙。
—— 《牛津词典》
2·Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired.
他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
—— 《牛津词典》
3·Although not essential, some prior knowledge of statistics is desirable.
统计学的知识虽非必要,但最好是学过一点。
—— 《牛津词典》
4·Although badly bruised on both face and body, he had broken no bones.
脸上身上虽见伤痕,并未伤筋动骨。
—— 《新英汉大辞典》
5·Outlined -- although the benign tumor, but potentially malignant or low-grade.
本肿瘤虽属良性,但具潜在恶性或低度恶性。
1·The same state's lawyers don't require continuing legal education, although most lawyers do participate in it informally.
这个州的律师不需再接受法律教育,但是他们大多数还是会以非正式的方式参加教育课程。
2·The Paris agreement has been widely hailed as a positive step forward in addressing climate change for all, although the details on addressing "climate justice" can be best described as sketchy.
《巴黎协定》得到了广泛的称赞,因为它被看作是为所有人解决气候变化问题方面向前迈出的积极一步,但是关于解决“气候正义”问题的细节可以说是粗略的。
3·We found no relationship between the average person's self-perception of weight and labor market outcomes, although self-perceived weight can influence self-esteem, mental health and health behaviors.
虽然人们对体重的自我认知影响其自尊心、心理健康和健康行为,但是普通人对体重的自我认知与劳动力市场结果之间并没有关联。
4·But the indices, although they have their attractions, are already under attack from traditionalists.
尽管指数也自有其吸引力,但是它已经受到传统主义者的攻击。
5·This may be distribution across a cluster of homogeneous servers, although that is normally handled by the infrastructure of the cluster itself.
负载分发可能会跨越一个同构服务器集群,但是这通常是由集群基础设施本身处理的。
1·An unusual quiet possessed the village, although it was ordinarily quiet enough, in all conscience.
村子里有一种异乎寻常的安静,虽说实话,它平时也挺安静的。
2·Although the technology originated in the UK, it has been developed on a large scale in China.
虽说这项技术起源于英国,但是它在中国得到了大规模的发展。
3·More pleasing, less chaotic curves can actually allow you to direct the viewer’s attention towards a particular element, although diagonals are usually better suited for this purpose.
更令人愉悦的是,不那么混乱的曲线实际可让你将观者的注意力引向特定的元素,虽说斜线通常更适于这个目的。
4·Seven of the indicators rose over the last few decades, indicating "clear warming trends", although these all included annual fluctuations up and down.
虽说这些指标每年都会上下波动,今年却有七项指标凌驾于过去几十年之上,呈现出“明显的变暖趋势”。
5·Then morally corrupt and dishonest businessmen may do relatively well, although tourists do get recommendations from friends who have been there before, or from the hotels where they stay.
这样一来,虽说游客们可以从去过的朋友们那里获得一些建议,那些黑心和不诚实的商家可能也活得不错。
1·There are no basketball or tennis courts, although some people bring rackets and balls and tie up a string between trees.
这里没有篮球场或者网球场,然而有人带来了球拍和球,并且在树干之间拉起了绳子。
2·In Britain, although he is seen as the giant of the age, he is appreciated but not loved.
他在英国被看做时代的巨人,然而,人们欣赏他,却不喜欢他。
3·They look great, especially at larger sizes, although they can sometimes also be successfully used for body text, provided there's enough contrast.
它们看上去真棒,尤其是在更大尺寸时,然而,假如有足够的对比度,它们有时也能成功地运用于正文文本。
4·The service broker provides and maintains the service registry, although nowadays public registries are not in vogue.
服务代理提供和维护服务注册中心,然而现在并没有通用公共注册中心。
5·The minister here made a pause; although the music still played the stately and rejoicing march to which the procession moved.
牧师走到这里停下了脚步,然而,音乐依然庄严地演奏着,队伍合着欢快的进行曲继续向前移动。
1·Although still call you Look!
叫你别看还看!
2·Although only a small trojans, but Sweden is a world famous one specialty.
别看只是一个小木马,但也算是瑞典闻名世界的一个特产。
3·Thee smartphone is smaller than other mobile phone, but, although it is small, its function can be complete!
这部智能手机比别的手机小,但,别看它小,它的功能可齐全啦!翪。
4·Although cucumber seed so small, but it contains rich magnesium, to know the content of magnesium in the blood, the higher the risk of early death, then the low, can prolong life.
别看黄瓜籽这么小,但它含有丰富的镁,要知道在血液中镁的含量越高,那么早死的机率就会越低,可以延年益寿。
5·Although high yourself, don't also degrade the others, attitude decides everything.
别看高了自己,也别贬低了别人,态度决定一切。