Musharraf

穆沙拉夫
常用释义
n. 穆沙拉夫(巴基斯坦第10任总统佩尔韦兹·穆沙拉夫 Pervez Musharraf)

扩展信息

穆沙拉夫
尽管穆沙拉夫(Musharraf)总统公开承诺实行民主转型和"开明的温和"路线,但巴基斯坦的人权记录依然不佳。迁移、言论、结社 …
巴基斯坦总统穆沙拉夫
巴基斯坦总统穆沙拉夫Musharraf)於11月3日宣布国家紧急状态。根据新闻来源指出,这意谓著基本的公民权利遭到中止。
穆沙拉夫总统
在巴基斯坦,穆沙拉夫总统(Musharraf)继续担任陆军参谋长,尽管他已承诺在年底之前卸任此职。在非洲,中非共和国颁布了 …
总统穆色拉夫
...市中的角力。节目接触到巴基斯坦搜捕阿尔盖达重要人物的中央当局,其中包括访问了总统穆色拉夫 (Musharraf) 、军队以及 …
巴基斯坦总统穆莎拉夫
巴基斯坦总统穆莎拉夫(Musharraf)和总理阿齐兹(Shaukat Aziz),在地震后巡视灾区,呼吁人民要冷静勇敢,共渡难关。军方发 …
总统坦穆沙拉夫
印度时报新德里报导,巴基斯总统坦穆沙拉夫Musharraf)从德里返国后,对外宣称将在12个月内解决喀什米尔问题。对此, …
巴基斯坦穆沙拉夫总统
...府1.5兆元的赤字,同时布希也需要中国在北韩风暴中给予协助。而且巴基斯坦穆沙拉夫总统(Musharraf).在反恐战争中的协助 …

例句

It would at least be better than if General Musharraf grabbed power, as he might.

起码它要比穆沙拉夫将军独揽大权好,而他很可能这么做。

At the least, such a lapse in the security afforded to Mr Musharraf and his supporters would be unimaginable.

至少,在提供给穆萨拉夫先生及其支持者的保卫工作中出现这样的失误是无法想象的。

Indeed Mr. Zardari, who inherited the PPP from his wife and vast , powers from his predecessor, Pervez Musharraf, had a painful 2009.

的确,在接手他妻子的人民党,并从他的前任,穆沙拉夫手中接过巨大的权利后,扎尔达里的2009年并不好过。

General Musharraf and his wife took time off to visit the Taj Mahal for a carefully staged photo opportunity.

穆沙拉夫将军和他的妻子抽出时间去参观泰姬陵,这是一个精心安排好的拍摄场面。

It was not immediately clear whether Mr Musharraf, currently in London, would return to contest the case.

目前尚不清楚身在伦敦的穆沙拉夫是否会回国就此案进行辩护。

As so often happens to dictators , however decent they seem to start with, General Musharraf has come to see himself as "indispensable" .

穆萨拉夫将军已经把自己看成是巴基斯坦必不可以少的人物,通常独裁者都是如此,不管他们最开始看上去有多么的道貌岸然。

Some analysts said the decisive factor in the defeat of the party that backs Musharraf, the Pakistan Muslim League (PML), was the president.

某些分析家说,支持穆沙拉夫的政党——巴基斯坦穆斯林联盟(PML)失败的决定性的因素,是总统。

Pakistan's President, General Pervez Musharraf, once referred to his uniform as a "second skin. "

巴基斯坦总统穆沙拉夫曾经把他的军装称为“第二皮肤”。

However Musharraf would not say when he will lift the state of emergency he implemented a week ago.

但是穆沙拉夫并没有说什么时间解除一周前他宣布进入的紧急状态。

Mr. Musharraf appeared upbeat as he arrived . "I respect your emotions, " he said, as his supporters shouted, "Long live Musharraf! "

穆沙拉夫抵达时看上去情绪高昂。支持者们欢呼着,“穆沙拉夫万岁!”他说,“感谢诸位厚爱。”

在布托逝世之后,扎尔达里在政治方面发挥了显著的作用,并在前总统穆沙拉夫迫于压力辞职后当选为巴基斯坦新总统。

Speaking about Musharraf's prevention of the cross-border incursion into India-controlled Kashmir, Bush said: "He must show his efforts. "

布希在谈及穆夏拉夫阻止越界侵犯印度所控制克什米尔的行动时说:「他必须有所表现。」

He said he has more confidence in Mr. Zardari than in the previous Pakistani president, Pervez Musharraf.

他说,他对扎尔达里比对巴基斯坦上一任总统穆沙拉夫更有信心。

But it also overreached in trying to take over civil administration under general-cum-president Pervez Musharraf.

但他们在佩尔韦兹·穆沙拉夫将军任总统期间试图接管国内行政权的行动早到了失败。

Musharraf's sinking popularity has spurred speculation that he might declare a state of emergency to smother vocal opposition.

穆沙拉夫声望的下降促使他想发表一份紧急声明来遏制那些反对的声音。

However allies of Pervez Musharraf say he won't step down and is ready to fight the charges.

不过穆沙拉夫的同盟者说他不会后退并准备好与指控斗争。

Yet even then it was hard to persuade a nervous General Musharraf to put Pakistan's nuclear hero out of business.

然而,即使这样也很难说服神经质的穆沙拉夫切断巴基斯坦核武器英雄的交易。

In short, if the tide has not turned against General Musharraf, a marriage between the lady and the general looks convenient.

简而言之,如果此次反对穆沙拉夫将军的浪潮没有发生,这位女士和将军的政治联姻会看起来非常合适。

反对派各政党指控穆沙拉夫的支持者企图操纵选举。

That this blueprint is gathering dust suggests the scale of the problems facing General Musharraf in the FATA.

这份蓝图正落满灰尘的事实表明了穆沙拉夫将军在FATA地区所面临的难题的程度。

Musharraf said the China-Pakistan friendship has been rooted deeply in the peoples of the two countries.

穆沙拉夫表示,巴中友谊已深深植根于两国人民心中,历久弥坚。

在最近几个月,中产阶级反穆沙拉夫的抗议已经增加,这是因他驱逐最高法院的首席法官而触发的。

But to see General Musharraf as lone defender against the Islamic tide is to misread Pakistan.

但是如果把穆沙拉夫将军看作是抵挡伊斯兰浪潮的唯一依靠那就大错特错了。

General Musharraf, who has no power to sack judges, has filed a complaint against Mr Chaudhry to the Supreme Court.

穆沙拉夫将军无权直接解雇法官,便向最高法院递交了申诉。

But Negroponte's visit was being seen by many in Pakistan as an attempt to shore up President Pervez Musharraf.

但是,巴基斯坦的许多人认为,内格罗蓬特的这次访问是试图支持穆沙拉夫总统。

Musharraf was saluted by his troops in farewell ceremonies Tuesday on his last full day as Pakistan's army chief.

周二,穆沙拉夫在任职巴基斯坦全军总司令的最后一天,在告别仪式中最后一次检阅了他的军队。

He made no mention of President Musharraf's efforts to retain his role as armed forces chief.

他没有提到穆沙拉夫正设法保留武装部队最高指挥官这件事。

Zardari told reporters in Islamabad that the parties plan to restore parliament powers that had been weakened under President Musharraf.

扎尔达里在伊斯兰堡对记者说,这些党派计划恢复在穆沙拉夫领导下被削弱的议会权力。

毫无疑问,穆沙拉夫将军不是一个懦夫,他曾熬过至少两次暗杀企图。

What happens to Musharraf in private life, and who will replace him as elected president, will absorb Pakistani politics for a while.

在一段时间内,巴基斯坦的注意力将集中在穆沙拉夫的私人生活会发生什么变化以及谁将取代他当选总统等问题。