Mubarak

穆巴拉克
常用释义
n. 穆巴拉克(姓氏)

扩展信息

穆巴拉克
穆巴拉克Mubarak)总统以辞职的方式对埃及人民渴求变革的愿望作出了回应。但这并不是埃及过渡的终点,而只是一个开端。
埃及穆巴拉克
埃及穆巴拉克(Mubarak)政权的瓦解可以回溯到埃及亚力山卓城一位名叫卡利‧萨伊德(Khaled Said)的 28 岁居民所发布的影片。2…
总统位置让给儿子贾迈勒
  不仅如此,2009年美国大使斯科比就率先指出,穆巴拉克有意传子,即自己继续连任,然后将总统位置让给儿子贾迈勒( Mubar
前人民代议士理事会
(吉隆坡11日讯)前人民代议士理事会Mubarak)主席丹斯里阿都阿兹对马华坚持不入阁的决定感到担心。> 全文日期: 全部 …
埃及总统木巴拉克
...家喻户晓的伟大科学家,早在得诺贝尔奖的前 3 年,埃及总统木巴拉克Mubarak)就曾经颁给齐威尔国家最高科学成就奖, …
穆巴拉克总统
首先,我要先向各位致敬,经过三十多年穆巴拉克总统(Mubarak)的专制统治,贪污腐败,民生凋敝,你们终於忍无可忍、不分 …
埃及木巴拉克
埃及木巴拉克(Mubarak),世界上最大的转送水建筑,它打算把五十万英亩的沙漠转变成可耕种土地。Mubarak水泵站是这个工 …

例句

The images appeared to be a bid to show that control of the armed forces was still in the hands of Mr. Mubarak and his regime.

播出这些画面似乎是为了显示军队的控制权仍然掌握在总统穆巴拉克和他的政府手中。

年,埃及总统穆巴拉克宣布他将不再担任新的任期,但拒绝抗议者要求他立即下台的要求。

或者,正如《华盛顿时报》(TheWashingtonTimes)一位撰稿人上周哀叹的那样:“穆巴拉克或许是个无足轻重的独裁者,但他支持美国。”

由于穆巴拉克此前从未任命过副手,因此这项决定被广泛视为他本人体面退休的第一步。

But the "very good upside" Mr Obama discerned when he abandoned Mr Mubarak in February is no longer such a sure thing.

但是,2月份奥巴马抛弃穆巴拉克时所称的“[color=#ff0000]坏事的很好一面”不再是这种确定之事。

Whatever the high-level assessments were, there seemed to be at least a strong suspicion that [Mubarak] would stay in power.

不管高层的评估结果如何,至少媒体对于[穆巴拉克]继续掌权持强烈怀疑的态度。

穆巴拉克说,他和他的夫人,只在埃及的银行有帐户,在海外没有任何存款,也没有任何不动产。

He unwisely called Egypt's President Hosni Mubarak the "wisest of men" , only to see him toppled.

他不明智地称埃及总统胡斯尼穆巴拉克的是“最聪明的男人”,结果只看到他被推翻。

穆巴拉克的军事支持力量以及美国对埃援助的受益者们,都担心穆巴拉克将不再是他们的可靠财源。

Look at how much disillusionment there is next door in Egypt today, eight months after Hosni Mubarak was ousted.

看看胡斯尼·穆巴拉克被驱逐8个月后的今天,邻国埃及的幻灭多么严重。

穆巴拉克在采访中说,他从未打算在退休后让贾迈勒成为总统。

Egypt's Hosni Mubarak tried to leave power in the hands of his vice president, a move negated only when the army stepped in.

埃及总统穆巴拉克试着将全力留给副总统,这一举动只有在军队的介入才下才告以破产。

Egypt's young liberal middle-classes are discovering that they were not the only forces set free by the downfall of President Hosni Mubarak.

埃及奉行自由主义的年轻中产阶层开始发现,胡斯尼•穆巴拉克(HosniMubarak)总统下台后,并不是只有他们得到了解放。

The next few days will determine whether President Hosni Mubarak is forced out or gets his way and clings on to power until September.

接下来的几天将决定总统胡斯尼·穆巴拉克是被迫下台还是得偿所愿继续留任至九月。

回到我们的主要新闻,我们刚刚获悉,埃及总统穆巴拉克表示他将把部分权利移交给副总统。

数天后,奥巴马总统飞往开罗,对阿拉伯和穆斯林世界发表了一次具有里程碑意义的演讲,穆巴拉克也未出席。

On behalf of the American people, we congratulate Muslims in the United States and around the world on this blessed day. Eid Mubarak.

我们代表美国人民,在这个神圣的日子向在美国和世界各地的穆斯林致以祝贺。开斋节吉祥快乐。

Succession in each Arab state seems to follow its own rules and, after Mr Mubarak dies, a power-grabbing junta cannot be ruled out.

在每个阿拉伯国家,似乎政治权利的交替都是按照自己的规则进行;穆巴拉克死后,不能排除在埃及形成一个夺取政权的军政府的可能。

On February 2nd, echoing Egypt's Hosni Mubarak, he said he would not run in the presidential election, due in 2013.

2月2日,为了响应埃及的胡斯尼穆巴拉克,他说他将不参加预定于2013年的总统选举。

The private talk, increasingly, is no longer about whether Mr Mubarak should go, but who might be able to take his place if he does.

越来越多的私下论谈不再是穆巴拉克应否下台,而是如果他下台谁能够接任。

Economic stagnation was one of the main causes of the wave of frustration that finally swept Mr Mubarak from power.

经济停滞是最终把穆巴拉克赶下台的民怨浪潮的主要致因之一。

He made no mention of his host, President Hosni Mubarak, a snub surely noticed by Egypt's autocratic ruler of nearly three decades.

比外,他也丝毫没有提及他的东道主,霍斯尼.穆巴拉克总统,这位30多年来在位的独裁统治者当然也注意到了这一冷落怠慢的行为。

After Mr. Mubarak's speech, the White House was consumed with a sense of 'disbelief, ' a U. S. official said.

一位美国官员说,穆巴拉克讲话结束后,白宫陷入了一种“无法相信”的情绪中。

这一事件发生时,穆巴拉克正在就腐败和滥用职权的指控接受当局的调查。

组织者称,穆巴拉克的同情者会穿黑,而胜利流行者会穿白色。

Many seemed to expect that Mr Mubarak and his co-defendants would be accused, tried and convicted in a few hours of legal drama.

许多人显然期待穆巴拉克及其共同被告将会在数小时的法律剧场里被起诉,审讯以及定罪。

For a moment on Saturday afternoon, it seemed as though Egyptian President Hosni Mubarak had been ousted in a military coup.

在1月29日下午的这个时刻,埃及总统穆巴拉克似乎被军事政变所驱逐的趋势。

The question on the table would have been unthinkable just a week before. Should Mr. Obama call for Mr. Mubarak to step down?

会上讨论的问题即便在一周前也是无法想象的,那就是,奥巴马应当呼吁穆巴拉克下台么?

负责治疗埃及前总统穆巴拉克的医生否认了他的律师所说的穆巴拉克进入昏迷状态。

与突尼斯相反,前总统穆巴拉克统治下的埃及是一个军事化国家,警察机关出于次要地位。