收缩挤压着表层使得部分地壳压在其余部分形成了这样长长而弯曲的悬崖。
走到龙潭附近时,他发现峡谷的峭壁太过险要,要花一年的时间才能建造桥梁。
“我不在乎他们说些什么,”他愤愤地想,一边向远崖飞去,连视线都模糊了。
他拉着可怜的彼得的手,领着他穿过悬崖,来到一个山洞前。
站到中间受辱,就是说他将被赶出海鸥世界,放逐到“远崖”,去过孤独的生活。
海湾,悬崖,多变的美好沙滩在不列颠和永远多变的视景让他成为一个很特别的地方。
他发现,当地部落居民在怀特克利夫斯悬崖上严阵以待,准备用石块和长矛迎接自己的部队。
太阳还被挡在望远镜山后面。这山一直延伸到海里,形成一面峭壁。
就在我们的旅行接近尾声时,瑞什和我驱车去往北部的马里,穿过一段曲折的道路,来到加拉的悬崖峭壁。
这些歌就像是深渊里面的珍宝沿着峭壁冲出黑暗的狂喜一般。
上帝邀请我们踏上得到医治的征程,我们踏过幽谷,穿越罪恶世界的峡谷,但是我们总是错过上帝真正给我们指引的救赎的方向。
不过,当他们都已经看到知名的多佛海峡白岩壁之时,一道黑影袭来,于是,他们再也无法前进祖国。
如果你有幸造访爱尔兰西部,那么莫赫悬崖应当成为你游览的目的地之一。
岛的四周都是从阴冷的大海中拱起的悬崖峭壁,找不到一块象样的海滩。
这些浮出水面的大型沙地,就是您现在在威斯康星德尔斯所看到的高大沙岩峭壁。
他们的一级科技单位是远程攻击兵种,可以轻易守住高地而不会受到任何反击。
这是他这些年悬挂在悬崖上的最终结局吗?-不,我们必须将这极好的生物留在这里。
科学家们和地质学家们经常告诉我,真正有趣的科学、富含科学知识的地点就是在悬崖峭壁上。
如果你能负担得起,法国海盐从粘土绝壁,是真正的好味道,但它继续在价格一路上扬。
内边是白马关城墙的主体,东侧为峭壁,西侧城墙修至断崖处。
不久我们就离这个岛近了。我能看到海滩和峭壁了。船慢了下来。
图6:挥动7英尺的翅膀翱翔,一对浑身乌黑的信天翁在金海湾的筑巢悬崖飞来飞去。
这个古老部落为什么要把棺木放到悬崖上以及他们是如何放上去的,至今仍是难解之谜。
沿着河流逆流行船两个小时可以到达两座非同一般的寺庙,寺庙建在湄公河边岩壁上凿出的岩洞里,已经有千年历史了。
似乎越走越艰难,好几次我们要在峭壁旁丛林中穿过的。
我们继续朝北,下了通往罗马尼亚边境的主要公路,再走过一段安静的环路,那里有几个在悬崖峭壁拥抱中的村庄。
1·The earthquake plunged entire towns over the edge of the cliffs.
地震将整座整座的城镇掀到悬崖之下。
—— 《牛津词典》
2·Patterns of light, reflected by the river, dance along the base of the cliffs.
被河水倒映出的光影沿着悬崖底部轻快地跳动。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·The city council commissioned geological experts earlier this year to survey the cliffs.
该市议会今年早些时候委托地质专家们对这些悬崖进行勘测。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·Waves dashed against the cliffs.
海浪击打着悬崖。
5·The bay was shadowed by magnificent cliffs.
巍峨的悬崖把海湾笼罩在阴影里。
—— 《牛津词典》
1·The cliffs, lapped by a crystal-clear sea, remind her of Capri.
清澈透明的大海拍打着峭壁,让她想起卡普里岛。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·The cliffs towered above them.
悬崖峭壁高耸于他们上方。
—— 《牛津词典》
3·The white cliffs of Dover, for example, are white because they contain limestone, or calcium carbonate.
比如,多佛的白色峭壁之所以为白色就是因为含有石灰岩或碳酸钙。
4·About five million years ago the area was a limestone plateau, but as sea levels rose the effects of surf and rain began to carve out these magnificent cliffs, along with stacks and arches.
大约五百万年以前,这个地区是一个石灰岩的高原,海平面的上升增强了冲浪和雨对石灰岩的影响,开始分割成为这些宏伟的峭壁,同时形成了堆栈和拱门。
5·Grubby white and blue crystal towers, cliffs and crevasses soar up from the water, dispatching millenniums of compacted snow in the shape of seals, water lilies and bishops' mitres.
水中高耸起污白和蓝色的水晶塔、峭壁和裂隙,将海豹、睡莲和主教冠的形状千年积雪推送出去。