假定可以在发生严重故障后备份活动日志,则可将数据库一直还原到没有发生数据丢失的故障点处。
分析师表示,迄今来自日本灾区的图片和报导没有显示造成重大经济灾害。
遇有火灾或者其他灾害须迅速采取保护行动时,可以推定领馆馆长已经同意。
他指出,每个家庭都需要一个适当的计划以防突如其来的灾难,到时候电话服务可能会有故障、交通也可能很困难。
我皱了皱眉,无奈地耸肩坐下,看着眼前的屏幕一遍又一遍地重播着我糟糕的一击。
他说,地震后汉族人提供的大量援助将使藏族人民从内心中觉得感动。
看起来,每当这个家伙翻开嘴巴,就会带来争议。现任政府是个祸患!
虽然在面对灾难的时候许多人都在寻求逃避,但是我们要利用跌倒的力量继续向前以铸就辉煌。
在应对利比亚混乱方面,好像并没有提上日常,这将很快被证明是人道主义灾难。
如果你因为一场灾难而变得灰心丧气或不知所措,那么成为一个志愿者帮助他人将会是一个不错的解决方式。
一些阿拉伯国家领导人意识到,如果要避免生态灾难,必须遏制对水和能源的浪费。
即使是灾难的刀锋快架到他头上来,他还能多想想,多想想,再想想。
如果你能以某种方式抹去伊拉克灾难的记忆,那么让空袭伊朗的主张变得令人信服或许是有可能的。
美国人总看事情光明的一面,不论是否有光明的一面,而且如有可能,就强调每场灾难的积极意义。
如果高层政界人士忘记世界经济仅在一年多以前是多么接近灾难边缘,那将是令人郁闷的。
还有就是文明社会的人看待他也不是以前的强人形象,对他的看法就是一个空难的幸存者。
如果铁达尼号的船长没有随船沉没,他会责备造成这场灾难的冰山吗?
只要我们万众一心、众志成城,勇敢地面对灾难,一定能夺取抗震救灾的全面胜利。
就这样,这个博客开启了对美国有史以来最严重的自然灾害的现场报道。
首先请教所有男同胞,是否认为自己是父母这一生的大包袱?
城中若吹角,百姓岂不惊恐呢?灾祸若临到一城,岂非耶和华所降的吗?
他说,地震海啸灾区的条件不好,救援队能前来帮助,他十分感谢。
已经没有什麽东西能让我感动了!那是一段无情的折磨…是我人生的一段悲哀~。
进行任何其他配置更改时,请捕获配置数据的快照并将其传输到灾难数据中心。
“除非你是灾难发生前执行普通任务小组的一员,否则你将成为一个问题。”她说。
阿总统阿米德卡尔扎伊的一位发言人称,这次的越狱事件是一次不应该发生的“灾难”。
时速200公里的火车竟然在市区里出轨是多么搞笑的一件事情,作为灾难片倒是一个不错的点子。
墨西哥湾泄漏原油在水面扩散,4月,科学家将此作为评估此次灾难影响的线索。
1·Warnings of disaster may be overblown.
灾难的警告可能是夸张的。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·For Sandro, the new year brought disaster.
对桑德罗来说,新年给他带来了灾难。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·The area has been declared a disaster zone.
该地区已被宣布为灾难带。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·Lemming-like we rushed into certain disaster.
我们像旅鼠一样忙不迭地投入灾难。
—— 《牛津词典》
5·Tragic literature dignifies sorrow and disaster.
悲剧性文学使悲伤和灾难显得尊贵。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·To avoid delays, she wanted the disaster relief legislation to be kept free of extraneous matters.
为避免延误,她希望无关紧要的事不被掺杂进灾害救济立法程序中。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·The natural disaster has killed several thousand monkeys.
这场自然灾害已造成几千只猴子死亡。
3·Some natural disaster killed a whole herd of dinosaurs in the area.
某种自然灾害致使该地区的恐龙群死亡。
4·The extent of the disaster in an earthquake depends on many factors.
地震的灾害程度取决于许多因素。
5·There is one type of earthquake disaster that little can be done about.
有一种地震灾害我们几乎是无能为力的。
1·For example, in the construction industry, building codes are under current discussion to prevent, or minimise, the risk of disaster damage.
例如,在建筑业,时下建筑守则在审议之中,要求能防止或尽可能减少因灾受损的风险。
2·Two days after the disaster, cars, debris, dead animals still litter the streets and fields.
灾后两天,汽车、碎片、死亡的动物仍然被丢在街道和地上。
3·You can expect repair costs to soar after a disaster, by the way, because every available contractor will be working overtime.
你要知道灾后的建筑费用会飙升,顺便说一句,这也有承包者们不停加班的原因。
4·The balanced scorecard is a practical tool to focus attention and resources to facilitate improvement in disaster rehabilitation settings where health information infrastructure is poor.
平衡记分卡是一种实用工具,它可以将集中精力和资源用于促进卫生信息基础设施薄弱的灾后重建地区的医疗服务的改进上。
5·He said Japan is coming out of a nuclear disaster and is struggling with low growth.
他还说,日本才要从核灾走出来,正在和低增长率搏斗。
1·Is the Flooding in Pakistan a Climate Change Disaster?
巴基斯坦洪灾是气候变化惹的祸吗?
2·Therefore this is what the Lord, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster on Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears of it will tingle.
所以耶和华以色列的神如此说,我必降祸与耶路撒冷和犹大,叫一切听见的人无不耳鸣。
3·If you forsake the LORD and serve foreign gods, he will turn and bring disaster on you and make an end of you, after he has been good to you.
你们若离弃耶和华去事奉外邦神,耶和华在降福之后,必转而降祸与你们,把你们灭绝。
4·This is what the Lord says: I am going to bring disaster on this place and its people, according to everything written in the book the king of Judah has read.
耶和华如此说,我必照着犹大王所读那书上的一切话,降祸与这地和其上的居民。
5·This is what the Lord says: I am going to bring disaster on this place and its people-all the curses written in the book that has been read in the presence of the king of Judah.
耶和华如此说,我必照着在犹大王面前所读那书上的一切咒诅,降祸与这地和其上的居民。
1·Thousands died in the disaster.
数千人在这场灾祸中丧生。
—— 《牛津词典》
2·Disaster threatens on every side.
灾祸四伏。
—— 《牛津词典》
3·The word "disaster" seems to mock us. After enough repetitions of shocking weather, we can't remain indefinitely shocked.
“灾祸”这个词似乎在嘲弄人,可怕天气反复出现我们见怪不怪了。
4·Surprise spells disaster for people seeking change. Knowing more about the process allows more control over it.
对寻求改变的人来说,惊喜会招致灾祸。对过程知道的更多给了你更多的机会控制这一过程。
5·They also attempted to calm Mrs Bennet, who, however, refused to be calmed, and blamed everyone except herself for the disaster.
她们也努力安慰班纳特太太,而她拒绝接受安慰,把酿成灾祸的过错都推到了别人身上,觉得就她一个人没错。