那老女人徘徊观望了一回,忽然手脚发抖,踉踉跄跄退下几步……。(鲁迅《药》)
我们除了那些无关紧要的事物其它一概无睹。什么也没有看到,但是我们却颤动着,为什么?
她抱住他的脑袋时,看见他脸色转白,她倚在他手臂上时,看见他颤栗不止,这使她体验到一阵奇妙的快感。
突然,我看见她的嘴唇开始颤抖,眼泪顺着她的脸颊落下。她说:‘先生,你不知道这对我有多重要。
只不过是风声萧萧,屋动窗摇,铁片碰撞房顶的咣当声和床铺簌簌作响的颤抖声。
我发觉,妈妈一听见这个消息就哆嗦了一下,脸色苍白,好象出乎她意料之外似的。
当你静静注视着我,领略我的每个姿态,当你靠近意欲吻我,我满怀渴望地颤抖…
它在微微的颤动、颤动着,仿佛是个睡美人,在阳台上睡了许久、许久。
枪托的冲撞把那房子震得一片响,但是那扇门纹丝不动。
城中若吹角,百姓岂不惊恐呢?灾祸若临到一城,岂非耶和华所降的吗?
中文介绍:欢迎您玩“无泪有伤”这个小游戏,喜欢一遍遍地听。特别是最后的独白,听得心头一颤。
当一天里最后一束光消失的时候,大地开始颤抖,蛇出了洞口。
会看到一个发射和地面震动的感觉,而下方的脚在空中起火万圣节橙色和红色烟囱?
“怎么没听说过?!”乡绅大声说。“他是有史以来最残暴的一个海盗。西班牙人听到他的名字就发抖。”
年老的白杨树丛在风中颤动,下层植被却没有新树苗生长。
耶和华必如狮子吼叫,子民必跟随他。他一吼叫,他们就从西方急速而来。
他们必如雀鸟从埃及急速而来,又如鸽子从亚述地来到,我必使他们住自己的房屋。这是耶和华说的。
玛丽•卡萨特面对愤怒的父亲没有恐慌,她以勇气与父亲抗争,最终使得他改变了主意。
达西只笑了一下,接着大伙儿都沉默了一阵子,这时候伊丽莎白很是着急,怕她母亲又要出丑。
看它害怕得发抖成那个样子,我实在不忍心,就好像无辜的人要受刑似的!
特鲁法开始颤抖、晃动,似乎她很快也要被刮落了,可是她牢牢抓住了。
楚轩双手一抖,两把厚实的手枪落在了他的手心中,接着他双手连点。
让那些只赢得女人首肯婚约但没有同时赢得她们内心最深处的激情的男人们发抖吧!
有一个与这个问题相关的话题,每次提及这话题,便使我发抖。
打开心灵的门窗。灵魂中的每一分,每一秒。在夜的颤栗中,思想开始学会,遗忘。
1·I will never forget the look on the patient's face, the tremble in his hand.
我将永远不会忘记那病人脸上的表情和他颤抖的手。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Suddenly, I saw her lips begin to tremble and tears begin to flow down her cheeks.
突然,我看到她的嘴唇开始颤抖,眼泪开始从她的脸颊流下。
3·In other places, it seems that he enjoyed the slight tremble and wander of his hand.
在其他地方,他似乎喜欢手的轻微颤抖和摆动。
4·"I want to play out of doors," Mary answered, hoping that her voice did not tremble.
“我想去外面玩儿。”玛丽回答,希望她的声音没有颤抖。
5·"Please understand this," she began, a tremble in her voice.
“请理解这个”,她开始用颤抖的声音说道。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·The boy acquired the trick of making his lower lip tremble when asking for a free pie from a coffee stand.
为了咖啡摊的一块免费馅饼,这个男孩学会了在乞讨时下唇发抖的技巧。
2·His mouth became dry, his eyes widened, and he began to tremble all over.
他嘴巴干涩,眼睛睁大,而且开始全身发抖。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·I won't tremble to-morrow!
我明天决不发抖!
4·We need to stomp and storm; to SOB and cry; to perspire and tremble.
我们需要去惶惑和暴怒;啜泣和哭泣;流汗和发抖。
5·The older woman took a few aimless steps and stared vacantly around, then suddenly she began to tremble and stagger backwards, as though giddy.
那老女人徘徊观望了一回,忽然手脚有些发抖,跄跄踉踉退下几步,瞪着眼只是发怔。
1·And I felt just this tremble when I saw this scene.
我看到这景象时,感受到的就是这种程度的颤栗。
2·Look in my heart, kind friends, and tremble.
进来看我的内心吧,亲一爱一的朋友,你应颤栗。
3·It moves in the color vocabulary, leaps, penetrates a fork, as if those branches tremble on canvas in the shadow whirlpool with the reddish brown yellow, Cambridge blue.
它在色彩的词汇中运动、跳跃、穿叉,仿佛画布上那些枝丫在光影与赭黄色、浅蓝色的漩涡中颤栗。
4·Daisy kept going ahead, while I was standing still and watching her alone. I felt some kinds of indescribable horror and tremble.
小花继续走着,我独自站在原地望着小花的背影感到不可名状的恐怖和颤栗。
5·Let us walk lovingly towards him and tremble at the thought of grieving him.
让我们带著爱走向祂,也因思想到会令祂担忧而颤栗。
1·The boys was in deep water . And girls who could not help but tremble in skeletal muscle, can not help but tighting quilt.
男生陷于水深火热中,女生们的骨胳肌不由得战栗,不由得裹紧被子。
2·We are here to laugh at the odds and live our lives so well that death will tremble to take us.
我们若能大笑世事无常,好好活一场,死神也会战栗一旁。
3·According to Fox's journal, Justice Bennet"was the first that called us Quakers, because I bade them tremble at the word of the Lord".
据他的日记说,贝湼特法官是「第一个叫我们做战栗教徒的人。因为我嘱咐他们栗栗危惧听天主言」。
4·The dragons themselves will tremble before our wrath!
在我们的怒火面前,就连那些龙也会战栗!
1·The letter voice tremble to sink and sound to make people frightened.
阿信嗓音抖沉,听起来让人惊骇。
2·Know is who call such a, the voice adjusts a point long still make to tremble, satisfied contain very thick frightened of idea, there are even also several hysterical madness of dividing.
知是谁叫了这么一声,声调尖长还犯着抖,饱含着浓浓的惊恐之意,甚至还有几分歇斯底里的疯狂。
3·The Lion of Justice shall come next, and at its roar the towers of Gaul shall shake and the island Dragons tremble.
正义的狮子下一步会来到,在它的怒吼下,高卢的塔会震动,龙的岛屿会擅抖。
1·As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!
好像火烧乾柴,又像火将水烧开。 使你敌人知道你的名,使列国在你面前发颤。
2·In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the Windows be darkened.
看守房屋的发颤,有力的屈身,推磨的稀少就止息,从窗户往外看的都昏暗。
3·A little girl on the purple button and pull in, and she sat down, looked at the box and the lower lip began to tremble.
一个小女孩对紫色的钮又拉又按,然后她就坐下来,瞧着那盒子,下嘴唇开始发颤。
1·If I shake and tremble, as we pass the gallows, don't you mind, but hurry on.
经过绞刑架的时候,我要是摇摇晃晃,浑身哆嗦,你别介意,赶紧走就是了。
2·I saw Mamma tremble and turn pale at the announcement, just as though it were something unexpected.
我发觉,妈妈一听见这个消息就哆嗦了一下,脸色苍白,好象出乎她意料之外似的。
1·I hide in the quilt tremble, outside the mother's voice: "open the door quickly, your father and I are wet."
我躲在被窝里打哆嗦,外面传来了妈妈的声音:“快开门,我和你爸爸都淋湿了。”