“圣地亚哥,”他们们俩从小船停泊的地方爬上岸时,孩子对他说。“我又能陪你出海了。我家挣了一点儿钱。”
还有一些渔船用高射炮武装船只,火力强大足够击毁海上逼近的海盗小船。
他有一回站起身来,隔着船舷撒尿,然后抬眼望着星斗,核对他的航向。
一两分钟以后,小艇的船头被渡船裹挟的排浪冲得直竖起来,船启航了。
最后他猛拉钓丝把鱼钩给稳住了。但是,那条鱼并没有浮出水面,反而开始把小船拖着往西北方向跑。
孩子并不走下岸去。他刚才去过了,其中有个渔夫正在替他看管这条小船。
在把卢克·天行者,汉·索洛和丘巴卡送去刑场的移动监狱上,巴拉达是小艇护卫之一。
他有这个虾船和一小小艇-他的妻子和他唯一的船员。
在回家的路上,农夫得搭船载运所有的东西过河,但船很小,一次只能载农夫和一样东西。
我趴在可怜的小艇底部,把我的灵魂虔诚地交给造物主安排。
他此刻超脱了这一切,只顾尽可能出色而明智地把小船驶回他家乡的港口。
他穿上把脸遮住的盔甲,伪装成贾巴的一名浮空小艇卫兵,混进宫殿。
斯基夫米勒不解地盯着她看了看,想从她的脸上读出她的话中之意。
一条鲨鱼转了个身,钻到小船底下不见了,它用嘴拉扯着死鱼,老人觉得小船在晃动。
起初他设法用舵把朝它们劈过去,但是他双手磨破了皮在流着血,而游来的鲨鱼多得成了群。
我隔着柳条向外偷看,原来那里有一只小船,漂在水那边远远的地方。
他只注意到小船现在没有沉重的负荷了,它多么轻巧而顺利地航行着啊。
他把舵柄夹在胳肢窝里,双手浸在水里,小船朝前驶去。
现在把它拖过来,紧紧捆住,并用绳套各别套住它的尾巴和身体的中央,好把它捆在小船上。
这笔钱用于支付信息、快艇、枪支,以及海盗们经常在嚼的强力麻醉品——阿拉伯茶。
“海洋很大,船小,不容易看出来,”老头儿说。
他喝了一点水,然后把马林鱼捆绑在小船的头部和尾部。
一只小鸟从北方朝向船边飞了过来,那是一只莺,低低地飞在水面上。
Skiff仅仅是行业转型的首次尝试,如果先发优势确实存在,那他们极有可能成为赢家。
每天早晨他划着小船到有大鱼出没的墨西哥湾流去,每天晚上他总是两手空空地回来。
当他划进港口,让小船冲上沙滩时,岸上的灯火都已灭了。
如果这鱼丢尽了面子,给放在这小船上,那么也不会有什么疑问。