检察官指控特纳先生曾经写过下述内容:“我直接告诉你们吧,这些法官罪该万死”。
更严峻的形势就是利比亚政府军继续轰炸其他叛军占据的城市并且把狙击手的枪口对准了平民。
尽管他采取了一些错误的方法,但这些显然是出自他的信念,因此他依然具有魅力。
但是,经验已经清楚的表明这是完成国会的这个命令的唯一方法。
你知道,不可口的食物,面无表情的员工,噪杂的环境,过热或过冷的房间,这些都将驱使客户离开。
如果奥巴马什么也不说或者只是漠不关心,同性恋拥权行动者们只会感动很厌倦,但是却不会像现在这样感到很失望。
他用不着更直接了当地说:“很快就到你和我了。”他们之间存在着一种默契。
如果你认为自己没有能够及时瞄准机遇,或者没有在需要行动时开动,又或是你只是白白的看着机会流失。
(plain经常非正式地代替plainly使用,例如在heisplainstubborn(他显然很固执)里)。
但“抢救”显然表明这是一个辉煌的胜利,但不会出错耗资多少生命。
我明白地告诉他,如果他再说这种话,我就要打得他灵魂出窍。
林总厨却有点微怒地盯着这只酱鸭,分明是在表示这还不完全合格。
或者更清楚地说:在硬纸板房屋上建造钢板门只有有限的用途而已。
虽然他被迫把这种情绪留在心里,因为希刺克厉夫很明显地要他的下人们尊敬他。
一个(原谅我概括原文)称左翼一直都是对的,这个国家显然是由一个敛财的阴谋团队领导。
姆姆不敢问市长先生,但是她看神气,知道他不是从那里来的。
她明说了她不知晓是否爱你,而是想万一与你定亲,也许会变得跟你熟识起来。但实情上你们两个都不曾时机变得熟知起来。
简言之,翻译是一种用不同的语言文字将原文作者的意思准确地再现出来的艺术。
卡恩自己也确实辩解说他并未试图强奸宾馆女服务生,而且他是否有罪显然是由法庭来决定的。
火星和木星进入了最佳的角度,所以你很容易就感受到自己被这么多的人珍视着。
并且不准遵守安息日,不准举行祖传的庆节,连承认自己是犹太人也不许可。
然而推举民主党也难免是一次冒险:它没有资历,而且可能如自民党未必是个开明的党派。
尽管事故责任明显得由英国石油公司承担,但是白宫目前也笼罩在相互指责声中。
1·Her mother's thoughts she plainly saw were bent the same way, and she determined not to venture near her, lest she might hear too much.
她看见她母亲也明明正在转着同样的念头,因此她决定不要冒险走到母亲跟前去,免得又要听她唠叨个没完。
2·Though I have been speaking figuratively, a time is coming when I will no longer use this kind of language but will tell you plainly about my Father.
这些事,我是用比喻对你们说的;时候将到,我不再用比喻对你们说,乃要将父明明地告诉你们。
3·The furthest distance in the world is not being apart while being in love but when plainly can not resist the yearning yet pretending you have never been in my heart.
世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起,而是明明无法抵挡这股想念,却还故意装作丝毫没有把你放在心里;
4·The furthest distance in the world. Is not being apart while being in love. But when plainly cannot resist the yearning. Yet pretending you have never been in my heart.
世界上最遥远的距离,不是相爱的人不能在一起,而是明明不能停止思念,却装作对方从未走进自己心间。
5·The furthest distance in the world not being apart while being in love, But when plainly cannot resist the yearning Yet pretending you have never been in my heart.
世界上最远的距离不是在热恋中分离,而是明明无法抵挡这一股气息却还得装作毫不在意。
1·Every person's story is written plainly on his face, though not everyone can read it.
每个人的故事都明白地写在他的脸上,不过不是每个人都能去阅读它的。
1·I have no reason for flattering you now, and I can say plainly that you need not be so sad.
现在我没有理由去奉承你,但是我坦率地跟你说,你不必这样悲伤。
2·They decided to put the problem plainly before the committee.
他们决定把这问题坦率地提请委员会考虑。
3·When the man was satisfied that he had produced the desired effect on the crowd, he explained quite plainly that he was a burglar and wanted to say a few words about his trade.
当他相信在群众中已经产生了预期的效果时,便很坦率地表明自己是个撬窃贼,想就自己所干的那一行谈一些想法。