holmes

福尔摩斯
常用释义
福尔摩斯

扩展信息

福尔摩斯
这也就意味着福尔摩斯(Holmes)给他的宿敌莫里亚蒂裹上了自己的大衣,然后将尸体从栏杆边一举推下。 一些观察力十分敏锐 …
霍姆斯
霍姆斯(HOLMES)提出:“阅读过程是一个复杂过程,需要阅读者具备不同层次的能力,能力之间的瞬间结合形成工作体系。”因 …
霍尔姆斯
同问霍尔姆斯holmes)电磁线圈理论有关知识 2011-05-03 16:56 提问者: zzggjj778899 | 悬赏分:10 我来帮他解答
赫尔姆斯
赫尔姆斯(Holmes)等人在美国南部的南卡罗来纳等地区对门诊或住院青少年进行团体心理咨询与治疗。他们认为,这种发展社会 …
荷姆斯
荷姆斯Holmes)在他讨论印第安部落的陶器的文章中,说明了原始的陶器匠为什么时常用编织花纹来装饰在他们的陶器上。 …
霍姆兹
TearRingSaga 泪之腕轮传说·人名对照表 ... 克莱斯 Kreiss 霍姆兹(福尔摩斯) Holmes 加罗 Garo ...
福尔摩斯探案
..reko3.exe - VeryCD... ... 经典].[沙丘]. Dune.exe 经典].[福尔摩斯探案]. holmes.exe 经典].[三国志英杰传]. reko3.exe ...
霍姆斯先生
早在1897年,美国最高法院法官霍姆斯先生(Holmes)预言:“对法学的理性研究来说,今天称雄的人是熟识法条的人,但明天称 …

例句

The Romantics did not reject science, as Richard Holmes demonstrates in his remarkable new book, The Age of Wonder.

浪漫主义并没有拒绝科学,就像里查德.福尔摩斯在他著名的新书《奇迹时代》中所表现的那样。

I was always oppressed with a sense of my own stupidity in my dealings with Sherlock Holmes.

在我和歇洛克·福尔摩斯的交往中,我总感觉到一种压力,我自己太笨了。

The English lawyer who turns to read Holmes is made to see that what he had taken to be settled and stable is really always on the move .

初读霍姆斯的英国法律人会发现,他过去所确信的东西实际上一直处于变动中。

And Holmes began to play his violin. He had done all the thinking he could. Now he needed more details of the case to help him.

福尔摩斯于是开始拉起了他的小提琴。凡是能考虑到的他都已考虑过了。现在他需要与该案件有关的更多的细节来帮助他侦探这个案子。

Certainly the lessons Holmes and Brandeis tried to teach seemed to be lost during the early years of the Cold War.

显然,霍姆斯和布兰代斯的谆谆教诲在冷战初期似乎被人们忘却了。

i need your help very badly, mr holmes. if it will be useful for dr watson to hear what i have to say, please let him stay and listen.

我急需您的帮助,福尔摩斯先生。如我的话对华生医生有用的话,那就请他留下来听吧!

亨利爵士对此很不快乐,但是福尔摩斯请他帮助我们,一切按福尔摩斯的吩咐去做。

Ms. Lanza spoke often of her landscaping, Mr. Holmes recalled, and later hired him to do work on her home.

据霍姆斯回忆,南希·兰扎经常谈论景观美化,后来还雇用了霍姆斯来美化自己的家。

'Yes, 'said Holmes. 'And we have to decide if it is sensible for you to go to Baskerville Hall. There seems to be danger there for you. '

“是的,”福尔摩斯说道。“我们还不得不决定一下让您去巴斯克维尔庄园是否明智。那儿对您来说仿佛有危险。”

Oh, I've been asking this one, she doesn't seem to know anything. But you know what I'm asking for, don't you, Mr Holmes?

我一直在问这个人,但看来她全不知情.但你明白我要什么吧,福尔摩斯先生

虽然沃森是一个人的平均智力,霍姆斯是一个天才,他的推理的礼物使他成为出色的侦探。

摩梯末从我们这儿走之后,福尔摩斯在他的座位上坐了下来。他显得很高兴。每当有案件让他感兴趣时他总是露出高兴的样子。

Dreaming about the future was not something on Mr. Holmes's mind as he gave a reporter a rare peek behind the Disney operations veil.

霍姆斯先生可不在梦想未来,他宣称在迪斯尼操作表面的背后,仍有一次少有的高峰期。

NEW YORK, June 22 (Reuters) - Amma Holmes expected to pay off the mortgage on her Tampa, Florida, home in the next few years.

路透纽约6月22日电(记者LynnAdler)---艾玛・福尔摩斯(AmmaHolmes)住在美国佛罗里达州坦帕市,原本希望在几年内还清房贷。

Get chance to be able to try to be fond of looking at "Holmes probing series story " this book this time , let me feel very happy.

这次有机会能好好看看《福尔摩斯探索系列故事》这本书,让我觉得很高兴。

It was hopeless to ask any more questions. It was clear that Holmes' cleverness with the telegram had not given us the proof we needed.

再继续问下去也是无望的了。很清楚,福尔摩斯在电报上所施的高招并未给我们提供所需的证据。

福尔摩斯:你拿我和杜宾比较觉得是在恭维我?

"Holmes is dead, " he said. "I have done with him. " Ten of Sir Arthur's sixty books are about spiritism .

“福尔摩斯已死,”他说,“我干掉了他。”阿瑟爵士的六十本著作中有十本是关于通灵学的。

I never hear of such a case as this that I do not think of Baxter's words, and say, 'There, but for the grace of God, goes Sherlock Holmes.

我每当听到这一类的案件时,我都想起巴克斯特的话,并说,‘歇洛克·福尔摩斯之所以能破案还是靠上帝保佑。’

Mr. Holmes, if it was the end of the world, if this was the very last night. . . would you have dinner with me?

福尔摩斯先生,如果这是世界末日,如果这是毁灭前的最后一晚,你会和我一起吃晚饭吗?

From the slight smile which played over Sherlock Holmes's face, I could see that the speech had not been lost upon him.

从福尔摩斯那微微一笑,我看得出来,琼斯的话已经引起了他的注意。

“读起来一定也很有趣,”歇洛克•福尔摩斯说着粘了一小片膏药到他的手指上刚才戳伤的地方。

那么,歇洛克?福尔摩斯问道,星期一晚上马厩里究竟发生了什么事?还有,同样重要的是,没有发生什么?。

就像在《福尔摩斯与绿玉王冠》这本书中,福尔摩斯也是从了解被盗的人的家庭情况开始研究。

SHERLOCK HOLMES might have called it "the curious case of the corporate-bond market" .

福尔摩斯也许会称之为“公司债券市场奇案”。

But as Sherlock Holmes put it, "I am glad of all details, whether they seem to you to be relevant or not. "

然而,就像福尔摩斯所说,“我喜欢任何细节,不论在你看来他们是否相关。”

当亨利爵士加进到我们之中时,福尔摩斯告诉他我们在早饭后就得马上出发往伦敦了。

"I try every day to let him know how much I love him, " Holmes says of her husband. "It gets better and better. It has made my life. "

我每天都努力让他知道我有多爱他,Holmes说起了她丈夫,“现在感觉越来越好了,这是我生活的一部分”。

Holmes leaned back in his chair, placed his finger-tips together, and closed his eyes, with an air of resignation. Dr.

福尔摩斯靠在椅背上,两手指尖对顶,闭上了眼睛,显出一副洗耳恭听的神情。

In the morning Mr. Bennet slipped round to bring us the latest report. As Holmes had imagined, times had not been EASY with him.

次日早晨伯内特溜来向我们报告最新的消息。正像福尔摩斯所说,伯内特的日子不好过。