她根本没有料到这一招,她心里抵御不住“最后一次”这个字眼的悲感力量。
人们都认为我聪明,假如智者有自知之明,我早就该预见到这一切了。
她一贯为人殷勤,我倒以为她真要这样招待一番的,可是谁料想到会象这次这样情意隆重?
只见车子慢慢的斜停在了路的左边,对面有几辆小车可能预见了这一切,都先停在了原地没动。
这种风景唯我独好的现象叫做“脱钩”(decoupling),几年前可能很少有人预见到这一点。
归根结底说来,玛丽是存心出走的,虽然这事情的后果任何一个有心机的女人都能够预料得到的。
如果国米在塔特兰大遭遇非常沉重的打击,那斑马军团在罗马遇到的困难是显而易见的。
我希望这是一个精心设计并按计划完成的旅程,若那样该多好!
它必须准备好将资源转向应对恐怖分子威胁、外来侵略或各种我们仍然无法预见的危险。
单线电力供应是为了确保在主供应线中断的情况下设备的安全关闭。
不过,宝洁现在面临一个Lafley先生当时没有预料到的游戏颠覆者:全球经济衰退。
他们未曾预料到的是,美国次级抵押贷款的爆炸式增长,会成为这样一场突如其来的危机的催化剂。
当男人预见女人,他会迷失;当男人预见老婆,他会迷惑。
谁能预知她的反应?我不能。查理当然也不行。可能艾丽丝可以,但我没想到要去问她。
箕斗桥双箕斗车连同料钟炉顶装料设备用于顶部收费制度是预见的。
它没料到,金主席离开一周后之后,罪恶的鱼雷碎片会被从海床上打捞上来。
已经被预见到在地球上的低振动会吸引黑暗者,以及它会导致什么结果。
有一次他打电话给我,他对我曾经写过的一个故事感到非常愤怒。
最近你说过,在本赛季初,你根本没有预见到今天的国际米兰如此强大。
报告称,“有关人员本应预见到这起事故并予以避免”,而事故的后果“也本应通过更有效的应对措施得以缓解”。
他肯定已经预料到伊莎贝尔终有一天会成为狮鹫帝国的女皇。
他甚至没有料到那群奴才贪馋的目光,他们无事可干,却神气十足。
随着出口的大量增长,可以预见这个地区大多数其他国家经济会有大幅度的发展。
“就是有那样的耽搁也不可能打乱我旅行的计划,”福克回答说,“至于产生某些阻碍的偶然性,我也并不是不能预见的。”
可以预见,这种以男主角个人撑场的电影,也是高斯林竞争各种奖项的又一次契机。
“配额将维持不变。预期不会有任何变动,”他表示,并补充说,欧佩克对目前的油价感到“满意”。
事件可以在很久以前被预见,因此把你们放在最大受益的地方是很容易的。
1·He had foreseen the excitement, having caught sight of the kittens when Heidi came in.
当海蒂进来的时候,他看到了小猫们,已经预见到了骚动的场面。
2·Similar limits can be foreseen for the much greater advances promised by self-driving cars.
可以预见,自动驾驶汽车将带来的更大进步也会有类似的限制。
3·The spraying of pesticides can be carefully planned, but accidents, weather conditions that could not be foreseen, and pilot errors often cause much larger deposits of spray than they had anticipated.
杀虫剂的喷洒可以经过周密的计划,但意外事故、无法预见的天气状况以及飞行员的失误往往会导致比预期更多的喷洒量。
4·However, this can lead to complex error scenarios and hard to resolve performance issues at runtime that cannot be foreseen by operations people.
不过,这在运行时可导致操作人员无法预见的复杂错误场景和难以解决的性能问题。
5·Even an intentional tort could not occur, for a perfectly foreseen tort could surely be avoided by the victim.
即使想故意侵权也做不到,因为受害人完全能预见到侵权,并肯定可以避开。
1·Point out how the problem was not foreseen in development or how well the team reacted when the problem surfaced.
指出为什么没有在开发中预见到问题,或者团队在问题出现时的反应情况如何。
2·And, in a sense Mr Qaddafi is unlikely to have foreseen, the trauma of his rule may have forged a national identity much more heartfelt than it was before.
并且,在某种意义上卡扎菲先生不大可能会预见到,他的统治所带来的创伤会将国家认同感打造的比以前更加诚挚。
3·You will be surprised to find out small little things you may not have foreseen.
你会惊奇的发现,小的小东西您可能没有预见到。
4·Who could have foreseen in 1945 that two generations later Western Europe would be united, peaceful and prosperous, that old enemies would be reconciled?
在1945年,有谁能预见到再过两代人,西欧将是合为一体、一片升平和欣欣向荣,而宿敌能言归于好?
5·What no-one could have foreseen was how the summit would be used as a trigger for a series of lethal bomb explosions more than six hundred kilometres away in London.
可是没有人预见到,这次峰会居然会引起六百公里以外的伦敦的一系列致命性爆炸。
1·Gradual substitution of foreseen maintenance and preventive maintenance for traditional after maintenance represents significant progress in equipment management in the enterprise.
企业设备管理的一个重要发展趋势就是由预知维修、预防维修逐步替代传统的事后维修。
2·The results are exactly the same ! This conclusion could not have been foreseen, and is based on observation, not reason.
这个结论是不能够预知的,因为它是根据观察而不是根据推理得出来的。
3·Unconditional election, in that humans are not predestined on the basis of any foreseen merit, quality, or achievement.
无条件选择,即不是根据预知的人之功劳,本性或成就来预定的;