而且,他恰恰从所有的书中,选些我最爱背诵的几篇,好象是故意捣乱似的。
信的人,离他和谁剥夺了自己的他,他们的恶意今天加倍惩处。
如果你了解这种行为表现其实是因失望沮丧而非恶意造成的,你或许就能更好的处理。
土星的恶意会像雨一样倾注而下,通过弯曲的镰刀来杀死凡人。
被告是教育、培训医生,他们杀人不是因愤怒或怨恨,他们是在制造一种科学的死亡。
因此,安迪感到身体不适的权利的一部分,不再恶意,这是当然的决定,我们尊重和理解。
她对待他有过兴趣、有过鼓励,还有过怨恨、冷漠和轻蔑。
星星们戴着头巾,西方有东西在搅拌,恶意睡不着。敌人的眼睛动啊动。(A老大人家怕怕)
这时她嫉妒的心才得到了休息,至少是充满着嫉妒和恶意的休息。
在此后的判案中,最高法院将“确实存在恶意”这一检验标准也用于公众人物提出的诽谤起诉。
至于那些可以合理地归入这种行为范畴的杀人,该行为的危险性就是“预谋”的证明。
恶意总是包含着它自身毁灭的种子,因为它总是使人不舒服,假如不是更糟的话。
与生俱来的所有浮躁被模糊淡忘成弃后,重现芬芳的心灵花香,便细细的品,细细的孤独风流!
就像希望无人有恶意,人人有善意一样,这是必须通过公共的意愿才能实现。
我的仇敌用恶言议论我,说,他几时死,他的名才灭亡呢?
这部剧就像温和版的《南方公园》,无恶意地作弄了人性的弱点和伪善。
云彩遮暗了夜和围拢黑暗的雕象的整体区域充满愤怒和毒心感觉的月亮。
8但现在你们要脱去这一切的事,就是忿怒、恼恨、恶毒、毁谤,并你们口中所出可耻的秽语。
马列斯现在已经说够了,她转身离开,把扎克一人留在房间里。
我怀疑是罗尼将我绊倒从而使我明天无法比赛。他这么做并非开玩笑而是出于恶意。
所以你们既脱去一切的污秽,和盈余的恶毒,就该用温柔领受那栽种的话,就是能救你们魂的话。
1·She is entirely without malice.
她完全没有恶意。
—— 《牛津词典》
2·There was a strong current of malice in many of his portraits.
他的许多肖像画中都透出强烈的恶意。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·I bear you no malice.
我对你毫无恶意。
—— 《新英汉大辞典》
4·He sent the letter out of malice.
他出于恶意寄出了这封信。
—— 《牛津词典》
5·Her words were spiked with malice.
她的话暗含恶意。
—— 《牛津词典》
1·He went on to complain that Bulgarians were full of doubt and malice.
然后,他开始抱怨:保加利亚人充满了了怀疑和怨恨。
2·His malice may be concealed by deception, but his wickedness will be exposed in the assembly.
他虽用诡诈遮掩自己的怨恨,他的邪恶必在会中显露。
3·I go not into the Void with fear or malice, but merely with anticipation.
被送往大虚空我没有丝毫的畏惧或者怨恨,心中反而只有期待。
4·Don't waste precious energy on malice and gossip.
不要把宝贵的精力花在怨恨和八卦上。
5·Now I am well aware the pettiness and grandeur, malice and charity, hatred and love, can find place side by side in the same human heart.
现在非常明白,卑鄙与伟大,怨恨与仁慈,憎恶与热爱,都能在同一个人身上发现。