我必将你分散在列国,四散在列邦。我也必从你中间除掉你的污秽。
我必用清水洒在你们身上,你们就洁净了。我要洁净你们,使你们脱离一切的污秽,弃掉一切的偶像。
所以你们既脱去一切的污秽,和盈余的恶毒,就该用温柔领受那栽种的话,就是能救你们魂的话。
那时,我要在你们身上洒清水,洁净你们,净化你们脱离各种不洁和各种偶像。
以弗所书(弗)5弗5:4淫词、妄语,和戏笑的话都不相宜;总要说感谢的话。
1·Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
我必用清水洒在你们身上,你们就洁净了。 我要洁净你们,使你们脱离一切的污秽,弃掉一切的偶像。
2·Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
亲爱的弟兄啊,我们既有这等应许,就当洁净自己,除去身体、灵魂一切的污秽,敬畏神,得以成圣。
3·Jas. 1:21 Therefore putting away all filthiness and the abundance of malice, receive in meekness the implanted word, which is able to save your souls.
雅一21所以你们既脱去一切的污秽,和盈馀的恶毒,就该用温柔领受那栽种的话,就是能救你们魂的话。
4·Her filthiness is in her skirts;
她的污秽是在衣襟上。
5·For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.
因为各席上满了呕吐的污秽,无一处干净。