亲爱的玛丽,我向您坦白承认,虽说他十分年轻,但是他这次从军却使我感到极大的痛苦。
这场失败对于这支球队并不是完全没有好的意义。如果他们能把自己的水平再度提高,他们应该能够毫无障碍的最终打败休斯敦。
“我们将那麽做…尽管有很大的反对声浪,”他说.里德称今年会批准一个相关法案。
在几个星期休息以后在悉尼,奇切斯特更加引起竟管他的朋友,尝试谏阻他。
尽管她自己心情不佳,却继续有意地陪她说话,想使她快活起来。
他一直觉得惊奇:她的髋骨总是疼,医生对此也束手无策,而她却能笑得出来。(宾语转换为主语)
尽管有时候,这些话题在本质上是专业的,但他们仍尽力将节目做得十分易懂易听。
尽管我们做了最大的努力,我们仍然没能找出这些摄影图片的作者。
幸运的是,此时我已回过神来,尽管很痛,但还是能够紧紧抓住绳子。
假若我是你的话,决不把他让给妹妹,尽管他们一起滚下了山。
虽经专家竭力破译,记录内容仍然不完整,空难原因的重要依据不足。
而我不假思索的回答:“刺没什么用。花上的刺只是因为恶意。”
由于和妈妈这趟远足实在太累了,小怪物在回家的火车上愉快地睡着了。
而密勒日巴在杀死如此多人之后,出于悔恨和愧疚,他放弃了对伯父的仇恨。
现在,她的震惊(震惊!),在每个城市,尽管她恨她,害怕她可能移动。
到第二天,虽说她心慌意乱,还是带着微笑听我说话了。
尽管公司业绩欠佳,但李东生称,对收购汤姆逊,他并不感到后悔。
如果双方愿意协商,彼此没有怨恨和愤怒地离婚,均分资产后得到自己应得的那一份,这不是不可能。
最后我坐下来吃了些食物,吃完之后就再也顾不得恐惧的睡着了,因为昨晚我简直没有闭上过眼睛。
约翰被他老子追急了,也就不顾不得老婆的叮嘱,说出了真情实事。
尽管周培华在旅行社工作时间还不到两年,但她已为此做好了充分的准备。
尽管约翰逊先生个子不大,从楼梯上走下来时却浑身洋溢着健康的气息。
尽管他非常悲痛,马克·吐温仍以他那似乎永不枯竭的机智和幽默,使美国公众笑逐颜开。
整个社会转而对他采取敌对态度,对他进行恶意的诽谤和诬蔑,其过分的程度就如当初对他进行赞美和吹捧那样。
国王觉得她长得的确美丽非凡,可是并不喜欢她,一看见她就不由得心惊胆战。
这使我们度过了一个难熬的夜晚,尽管宾馆提供了一个风扇,抱怨这些也没有完成什么事。
1·Arrogance on the other hand, is confidence in spite of training.
傲慢反之,则是弃教养于不顾的信心。
2·These last Dr. Rachman deemed courageous, defining courage as “behavioral approach in spite of the experience of fear.”
其中最后一组被拉赫曼博士视为勇敢,即“弃恐惧体验于不顾的行为方式”。
3·He continued with his plan to build a flying machine, in spite of the mockery of his friends .
他不顾朋友们的反对,继续他建造飞行器的计划。
4·They went in spite of the rain.
他们不顾天下雨也去了。
5·He decided to carry out the plan in spite of the protest from his parents.
他决定不顾父母的反对执行他的计划。
1·The purpose was twofold: to spite Mr Yushchenko, who is almost certain to lose the election anyway, and to send a signal to his successor.
尤先科几乎肯定将落败大选,因此梅德韦杰夫的这封信有着2个意图:一是为了刁难尤先科,二是给他的继任者一个信号。
2·I know you meant to spite me. I know it!
我知道你是在故意刁难我,我就知道!
3·He did it to spite me.
他做了那件事来刁难我。
4·I said, Do you think I took this job to spite you?
我说:“你认为我做这个工作就为了刁难你?”
5·The bad children left the room dirty to spite the maid.
那些坏孩子把房间弄脏,以此来刁难女佣人。
1·I refused her a divorce, out of spite I suppose.
我拒绝了她离婚的要求,我想是出于怨恨。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·And so grows the wrath, humiliation, spite and grudge aroused by not having them -as well as the urge to destroy what have you can't.
因为没有它们而产生的愤怒、羞辱、怨恨和妒忌——以及摧毁你不能拥有的东西的渴望——也随之而增长。
3·And so grows the wrath, humiliation, spite and grudge aroused by not having them - as well as the urge to destroy what have you can't.
因为没有它们而产生的愤怒、羞辱、怨恨和妒忌——以及摧毁你不能拥有的东西的渴望——也随之而增长。
4·Fred said this not out of anger or spite, but simply out of humorous self-reflection.
弗雷德说这些不是因为愤怒或怨恨,而只是幽默地反省自己。
5·It is possible to divorce without taking away spite and bile with your part of the shared assets, if both parties are willing to co-operate.
如果双方愿意协商,彼此没有怨恨和愤怒地离婚,均分资产后得到自己应得的那一份,这不是不可能。
1·Never had she met such spite and pettiness.
她以前从来没有碰到过这样的恶意和狭隘。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·She did it out of spite.
她那么做是出于恶意。
—— 《牛津词典》
3·From what he had said, I could tell that he had a spite against me.
从他所说的话中,我可以看出他对我怀有恶意。
4·Instead they are complicated mixtures of rationality, irrationality, emotion, ambition, laziness, goodness and spite.
相反,他们是理性、无理性、情感、抱负、懒惰、善良和恶意的复杂混合体。
5·That were some spite : my invocation is fair and honest, and in his mistresss' name I conjure only but to raise up him.
那样做的话,才是怀着恶意呢;我的咒语却很正当,我无非凭着他情人的名字唤他出来罢了。