每个开始毕竟都只是续篇,而充满情节的书本总是从一半开始看起。
可我们的缘份似乎只修来这么多,想想我这两天在那电线杆下的苦等,还真他娘的傻!
青桐或许未能促使那家工厂做出重大改变,但这段经历激励她一定要掌握自己的命运。
如果不是莎士比亚在作品《麦克白》(三个女巫)中对形容词werde(掌控某人命运)的使用,可能该词早已消失。
事实上,任何政治家若公开承认合法化大麻,那么被排斥将是他注定的命运。
“我的妻啊,”他望着她的眼睛,深情地说,“你比我的命运还强大。”
这是上帝依照自己的形象创造出来的千万生命的其中之一,,难道就没有一个更好的命运?
我不能强迫别人来爱自己,只能努力让自己成为值得爱的人,其余的事情则靠缘分。
他尤其喜欢攻击女人,他决没有想到几个月以后命运会叫他拜倒在他妻子的脚下。
意志坚强的人主宰自己的人生,而意志薄弱者甘愿受命运摆布。
似乎是那么奇怪,有时候命运能够如此现实地出现,然而结果不过是个梦想。
那个成熟老练的13岁的我当时就很确定爱情与生活一样,都是自己做出的选择,与命运毫无关系。
要是相信制度,就等于让自己承受奖金数目不确定的无常命运。
但最后亨利号内的原始技术提供了一些是什么导致了其最终命运的线索。
在他死后,安法尔的军事行动的事件也就自动的结了案,以及留下数以千计库德族人未知的命运。
她毫不动摇,一种对自己技艺的盲目自信驱使她选择了自己的命运。
但她不了解天使的宿命,当天使爱上一个人时,他的羽毛就会开始片片掉落。
那个社会脑的约束下,我们有多大的空间可以选择我们的命运?
他们通常不会告诉顾客狗狗的命运,一旦被退回,通常狗狗会被安乐死。
世界的命运掌握在他手里---或者说全世界人民相信是这样的,因此他一旦出言不慎,信口开河,就有可能引发一场危机。
蝴蝶向平克顿吐露,她已暗地里信奉了基督教,为的是使他俩的命运更紧密地结合在一起。
是否相爱的人,永远都只能像两列平行的火车,只有擦身而过的缘份。
当你上法庭时,你正将你的命运交付于十二人之手,他们可没聪明到明白什么是陪审团的职责。
地狱通往人间的大门已经打开,人类命运的出路似乎被封死!
要是我也能‘看’一眼这样的世界,死也值得,为何命运总是这样折磨我呀?
命运就像天气,可以尽努力地去预料,但往往出乎意料。
1·Her fate intertwined with his.
她的命运与他的交织在一起。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·The fate of the three men is unknown.
这三个人命运未卜。
—— 《牛津词典》
3·The fate line begins close to the wrist.
命运线始于接近手腕处。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·She sat outside, waiting to find out her fate.
她坐在外面,等待命运对她作出的安排。
—— 《牛津词典》
5·Many of the papers muse on the fate of the president.
许多报纸在揣测总统的命运。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·Neither of us was looking when fate let us to one another.
在双方不经意的时候,缘份将我们连在了一起。
2·Wake up, suddenly understand, your fate, just a time distance, more it is, the original time will not wait, but I forgot to go with you in time.
梦醒,突然明白,与你之间的缘份,只是一个时间距离,更加醒悟的是,原来时间并不等人,而是我忘了在时间里跟你走。
3·Why at this time you will say to me, the feelings of the fate has slipped, I love you where you are!
为什么在这个时候你会说想我,感情的缘份已经溜走,我爱你的时候你在哪里!
4·I meet you is a fate, we cherish the feelings of not easily won. Hope that in the future on the road to accompany you for life.
你我相见是一种缘份,我们彼此珍惜着这份来之不易的感情。希望在以后的路上能陪伴着你一生一世。
5·Deep breathing, a breath of fresh wash our hearts! Hug with hearts full of fragrance, for fate to our seasonal scenery! At that time a quiet, fresh flowers, ethereal.
深深的呼吸,一股清新洗涤心胸!拥抱满怀的馨香,感谢缘份给我们的四季风景!那时一朵花正静静的鲜活,空灵。
1·She resigned herself to her fate.
她只好听天由命了。
—— 《牛津词典》
2·When she was 17, Lonnie says, she realized that she would marry him someday—“I knew it was fate,” she says.
朗尼说,她17岁时就觉得将来某一天自己会嫁给他――原话是:“我知道这就是命,”。
3·The weekend's once unthinkable outcome came after a series of emergency meetings at the Federal Reserve building in downtown Manhattan in which the fate of Lehman hung in the balance.
这一周末曾经难以想象的结果是在曼哈顿中心地段的联邦储备银行大楼中的一系列紧急会议之后做出的,雷曼证券在会议中命悬一线。
4·Meanwhile, drivers resigned to their fate are reported to be passing the time with games of chess or CARDS.
与此同时,据称那些听天由命的司机通过下棋或打牌来消磨时间。
5·But my fate is linked to Heaven. He can't harm me.
我命系于天,公瑾焉能害我哉!
1·Custer was an idiot and a brute and he deserved his fate.
卡斯特是个愚蠢而粗暴的人,他应该有这样的下场。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Three of his houses have been repossessed; others could share that fate.
他的三所房子已被收回;其他的可能也会落得同样下场。
3·Don't change my fate, my death is more time to rest.
不要换我下场,我死后多的是时间休息。——巴克利。
4·The world is a stage, all men and women are only some actors, they all have the fate time, also all has the time which goes onstage.
世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。
5·Love into marriage is nothing more than three kinds of fate: precipitation, dissolution, evaporation.
爱情走入婚姻不外乎三种下场:沉淀、溶解、挥发。
1·If my generation, a tragic fate factors students often can not meet with the comedy of the superficial, and obsessed with the shock of the tragedy.
如我辈,生命中注定一种悲剧的因子,往往不能满足与喜剧的浮浅,而醉心于悲剧的震撼。
2·It was inevitable: the scent of bitter almonds always reminded him of the fate of unrequited love.
这是不可避免的:苦杏仁的味道总是让他想起注定没有回报的爱情。
3·The reason : as fate would have it , global warming appears to also be increasing the amount of potentially deadly multi year ice chunks lurking in the newly opened pathway.
然而跑船的商人们并不急于利用它,究其原因嘛:因为全球变暖注定也将增加多年冰漂移块的数量,这些漂移块暗藏于新开辟航道中,具有潜在的致命威胁。
4·She cannot have too many for that station of life which will probably be her fate.
在她多半注定要那样度过的一生里是不会有许多有趣的事的。
5·"No one is so accursed by fate, /No one so utterly desolate, /But some heart, though unknown, /Responds unto his own" (Henry Wadsworth Longfellow).
“没人注定交厄运,/没人如此悲伤以至无法安慰,/但是某个心灵,尽管不为人知,/对着自己回应” (亨利·华兹华斯·朗费罗)
1·To claim our fate.
去宣示我们的天命。
2·I had come to believe that for some reason we were targeted by fate and that more catastrophes were in store for us.
我不得不相信冥冥之中有天命,也许有更多的灾祸在前面等着我们。
3·We humans are merely the instruments of fate.
我们人类只不过是天命的工具。
4·Yet her race was a race with the vagaries and implacability of fate.
然而,她的民族却是个天命不可知、命不可违的民族。
5·Perhaps it was because of "fate" of fear, only to Chen Jie tirelessly for its patience and precision, creating a contemporary living "real state" as the magic of the picture.
也许,正是由于对“天命”之敬畏,才使陈劼不辞辛劳,以其耐心与精细,创造了当代人生存“真态”的这一视幻图景。
1·It is a desire of the proposition, the number of fate and coincidence, reported and not reported nothing to do with good and evil.
那是一种有关愿望的命题,是命数与巧合,报与不报与善恶无关。