一般我都会这样在屋里四处走动,(观众笑)试图收集一根纤维,然后我就把它放到显微镜下。
这可以让我过两年特别是如果住在加德满都的话(笑声)可能不够(笑声)……可能不够。
1982年我说过大象可能有水生始祖一阵开心的笑声!
(笑声)直到我联络到ShimonPeres,一个年轻的领袖,以色列总统,他让我好好的操作了这个理念。
他有着中国农民质朴纯真的性格,颇有幽默感,喜欢憨笑。
我是一只猴子。(笑声)把飞吻献给一只蝴蝶.但我还是建议你和我见个面。
她回去在她的帐篷,她听到歇斯底里的笑声,她认为自己,其只是一个故事,它只是一个故事。
既然你现在看到的我,不是那个“穿着内裤在TED走来走去的女人”-(笑声)这就说明我确实找到了一些新东西。
她看见我,开始时憋住没笑出声来,接着忍不住放声大笑起来。
哄的一声,车厢里立刻响起了一片笑声,显然,这是对优雅风趣的男士的赞美。
生活只是在无尽痛苦哀号中偶尔爆发出的大笑而以,除此无他。
(笑)当然她的同事立即就对我产生了出乎我意料的兴趣并继续问:“他做什么模型?”
犹豫很久,我才告诉他,他的笑让我感到恼火,因为我很认真想要了解发生了什么事。
随着最初一阵颇有感染力的笑声,这家的主人告诉我,我那大约1小时的路程所经过的大部分是他的土地。
笑声会让观众会释放内啡肽,放松身体,甚至可以小小地改变他们的洞察力。
笑容还没有从他的脸上消失,但是他的眼神充满了惊恐。
(众笑)她说距今天最近的一次是在迪斯尼乐园的有轨电车上
我也跟孩子们一样爱玩,但我是幸福的,我的一生都是在欢声笑语中走过的,从未留下过遗憾。
我非常认真地依照这个指示进行了观察,然而让我惊讶的是,游戏刚进行了十五秒钟,观众当中就传来一阵笑声。
是的,我们在过道中大声欢笑,但其中大部分的笑声是学生们分享着同样经历的欢笑:完全笑翻了!
牙仙留下的小伙子条总会给我的家带来欢笑与惊奇,当她不再有需要来的时候,我会想念她的。
她在空中抓住了小球,胜利的笑声在书房中回荡,然后轻轻落在法师身边。
我在这里介绍这个「刚健男性」(笑声)。我将她介绍给你们,我握着她的小手指。她将为我们服务。
我将回答最后一个问题,然后就得去和你们的主席共进午餐了。(笑声)那位穿蓝衣服的先生。
南希仔细聆听。她希望听到观众大笑,经常。但她极少听到笑声在第一幕。
1·Jo doubled up with laughter.
乔笑弯了腰。
—— 《牛津词典》
2·Her shoulders heaved with laughter.
她笑得双肩抖动。
—— 《牛津词典》
3·He was bent double with laughter.
他笑弯了腰。
—— 《牛津词典》
4·Everyone was doubled over in laughter.
所有的人都笑弯了腰。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·Alice gave a little scream of laughter.
爱丽丝小声笑了起来。
1·The shouts changed to laughter.
叫喊声变成了笑声。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·I heard a peal of laughter.
我听到一长串响亮的笑声。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·I could hear laughter all around.
我可以听见周围的笑声。
—— 《牛津词典》
4·Their laughter filled the corridor.
他们的笑声充满了走廊。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·The sound of their laughter died away.
他们的笑声渐渐消失了。
—— 《牛津词典》
1·The hall resounded with the laughter of children.
大厅里充满了孩子们的欢笑声。
—— 《新英汉大辞典》
2·The air was filled with laughter and excitement as we ventured out as a family into the unknown business world to see what wonderful things would come.
当我们全家走进这个未知的商业世界,一起探知即将发生的精彩事物,空气中充满了欢笑声,洋溢着兴奋之情。
3·GIANT helium balloons. Vibrant flags and T-shirts in crimson, orange and fluorescent yellow. The sounds of chanting, laughter and drums.
巨大的氦气球,醒目的旗帜,深红色、橙色、萤黄色的T恤映入眼帘,反复有节奏的喊叫声、欢笑声、鼓点声不绝于耳。
4·No bowls clanging, no laughter over the dinner table, no ticking or chiming of the clock-all was still.
没有了碗与碗碰撞的叮当声,没有了餐桌上的大家的欢笑声,没有了钟摆摆动的嘀答声和钟的报时声,完全是一片寂静。
5·Therefore, this festival in both a sweeping new grave my bitter tears, and Ta-Qing play the sound of laughter, is a distinctive holiday.
因此,这个节日中既有祭扫新坟生离死别的悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日。