平壤方面竭力维护与中国的良好关系,同时他们也拼命想掩饰这样一个事实,那就是即使是那些最忠诚的公民也会做出背叛他们国家的事情。
旅居国外或是生活在外国人圈子里是有些不易相处的,带上这样的假身份会更容易些。
紧的鼻革是徒劳的掩饰,它只能说明你的马没有准备好去做你要求他做的事情。
事实上,我正在写有关他的政治讽刺小说,叫‘男儿身,女儿心’。
开展该研究的荷兰研究人员称,这一发现不仅仅能帮助选民判断他们的领袖是否在试图掩饰自己的真实本意。
“好了,简,你认识我吗?”熟悉的声音问。挣脱着破衣服,罗切斯特先生不再伪装了。
随后,她用从富裕客户那里得到的资金临时掩盖贷款,在银行每月的信用额度审计中蒙混过关。
他遭遇车祸反而因祸得福了:住院时和一个漂亮的护士相爱了。
当然,伤病是令人烦恼的,但是我缺想说‘塞翁失马,焉知祸福’,因为伤病有可能更糟糕。
乌尔莱奇医生刚刚才离开,但他并没有留下这里的秘密。
但是,责任感不应当作为任何类型的极端份子规定什么观点能或者不能被公开的借口。
在某些场合下,有人提出,这种损失虽然代价高昂,却是因祸得福。
我抬起头,每个人都在无动于衷地盯着我。一定是他们中间的一个,这是伪装之下的某种情感反抗。会是谁呢?。
塞翁失马焉知非福,看看印度的攻击直升机吧,它们究竟有多少是在印度制造的呢?
哦,天哪!三藏这次不再是女扮男装了。那可是原版中流传的笑话之一。
一个年老的女人,高大壮硕,看起来仿佛是男扮女装的模样,她坐在火堆旁,把木柴一根接一根丢进火堆。
我觉得她看起来好极了,并决定我绝不会做任何事情掩饰自己的白发。
他从不想向她隐瞒什么,凡是他出入的地方,他都照实告诉她。
她认为他们就是人背后的螺旋形的光影;他们的人形,她说,不过是为了让他们比较不让人害怕的伪装而已。
警方声称发现诺瓦克的时候,她带着气枪和小刀并用假发和军用防水短上衣伪装自己。
杨朵一针见血地道破,假如她喜欢的男生拜托她去假扮女友,那她就会很生气!
对幸福的轻蔑通常是对其他人幸福的轻蔑,在精巧的伪装之下是对人类的仇恨。
可以佩戴假发或其它装品,只要它们不影响申请人的本来面貌。
他常常化装出战,但总能让人识破,因为他的胆量和武艺无人能比。
当丘吉尔在1945年的大选中落败的时候,他的妻子克莱曼婷告诉他“塞翁失马,焉知非福”。
然而,这个理想化的结构不能指出在集中荷载下面薄腹板处于屈曲危险的现象。
没有得到那份工作反倒是件好事,因为那家公司几个月之后就倒闭了。
1·Even your next-door neighbour didn't see through your disguise.
甚至你隔壁的邻居都没有看透你的伪装。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·It is a master of disguise.
它是伪装大师。
3·My disguise is none so good that thou canst pretend thou knowest not thy father through it.
我的伪装不怎么好,你不能因为它就假装不认识你的父亲。
4·It felt like a pure gift, like grace from God, that may come to a soul that has opened and dropped its violent disguise.
它感觉是一份纯净的礼物,像来自上帝的恩典,可能会降临到一个已打开并褪去其暴力伪装的灵魂身上。
5·People tend not to realize that the first question you should always ask yourself, is this really just something that's well-known in disguise?
人们往往没有意识到,你应该经常问自己的第一个问题是,这真的只是众所周知的伪装吗?
1·He tried to disguise his accent.
他竭力掩饰自己的口音。
—— 《牛津词典》
2·The chairman tried to disguise his mortification.
主席试图掩饰自己的极度窘迫。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·She couldn't disguise the fact that she felt uncomfortable.
她无法掩饰她那不安的心情。
—— 《牛津词典》
4·All three theories could be true. In particular, the role of perfume as an olfactory disguise is obvious.
这三个理论都有可能是正确的。特别是香水作为气味掩饰的作用是显而易见的。
5·Their streamlined bodies, the absence of hind legs, and the presence of a fluke and blowhole cannot disguise their affinities with land dwelling mammals.
它们的身体呈流线型,后肢完全消失,身体上长出了尾片和喷水孔,所有这些特征都无法掩饰它们与陆生哺乳动物之间的亲缘关系。