Winston Churchill

温斯顿·丘吉尔
常用释义
温斯顿·丘吉尔(英国政治家及作家)

扩展信息

邱吉尔
邱吉尔(Winston Churchill)英国首相,为第二次世界大战时的领导人物之一,这位受世人尊敬的政治家也曾获得诺贝尔文学奖, …
丘吉尔
知道丘吉尔 (Winston Churchill)、007 (James Bond)、凯特·莫斯 (Kate Moss) 和英国女王他们之间有什么共同之处吗?虽然不 …
温斯顿·丘吉尔
20世纪最具影响力的100个人物_百度百科 ... Ho Chi Minh 胡志明 Winston Churchill 温斯顿·丘吉尔 Mohandas Gandhi 甘地 ...
英国首相邱吉尔
英国首相邱吉尔Winston Churchill)曾以国际象棋为例,说了“失败是成功之母”的道理。他说:“成功,就是经历一次又一次失 …
英国前首相邱吉尔
英国前首相邱吉尔Winston Churchill)说:「以色列科技大学对以色列未来的繁荣有巨大贡献,而以色列的繁荣将大大有益於 …
温斯顿·邱吉尔
珍珠港-演员表 ... 丹尼尔·梅斯 Daniel Mays 温斯顿·邱吉尔 Winston Churchill 杰弗里·古德 Geoffrey Gould ...
英国政治家丘吉尔
... -Bendict de Spinoza( 荷兰哲学家斯宾诺沙) -Winston Churchill英国政治家丘吉尔) -Burke Edmund( 英国政治家 …

例句

When Winston Churchill was defeated in the 1945 general election, his wife, Clementine, told him it was "a blessing in disguise" .

当丘吉尔在1945年的大选中落败的时候,他的妻子克莱曼婷告诉他“塞翁失马,焉知非福”。

It was, as Winston Churchill said, not the beginning of the end but the end of the beginning.

如温斯顿.丘吉尔所说,这并不是结局的开始,而是开始的结局。

How much do you know about Winston Churchill other than the time of his prime ministership ?

除了邱吉尔在二战期间担任英国首相之外,对这位历史人物你还知多少?

Sir Winston Churchill was born in a ladies' cloakroom after his mother went into labour during a dance at Blenheim Palace.

丘吉尔是在女士衣帽间出生的,之前他母亲在布莱尼姆宫参加舞会。

Winston Churchill: "I am ready to meet my Maker. Whether my Maker is prepared for the great ordeal of meeting me is another matter. "

我已准备好去见造我之人。至于造我之人对于见我所要经受的痛苦有所准备则是另一回事。

It reminds me of the old Winston Churchill line: "Statistics are like a drunk with a lamppost: used more for support than illumination. "

这让我想起老温斯顿·丘吉尔说过的一句话:“他利用统计数字,正如醉汉之利用路灯柱——非为借光,实为撑腰。”

The only positive step he took at this time was to advocate Winston Churchill's return to government as a Minister.

这时,他采取的唯一积极措施是主张让温斯顿·丘吉尔重新出任政府大臣。

Winston Churchill once observed that dogs look up to us, cats look down on us but pigs treat us as equals.

邱吉尔曾说,狗仰头尊敬人,猫瞧不起人,猪则与人平起平坐。

婴儿长得都差不多,都是那么小,身上皱皱巴巴的,看起来还有点像温斯顿丘吉尔——当然也不是特别像。

Winston Churchill makes this list again for a third time, proving him to truly be one of the world's wittiest people.

温斯顿·丘吉尔第三次出现在我们的榜单中,证明了他真的是世界上最机智的人之一。

Never yield to force; never yield to the apparently overwhelming might of the enemy. "- Winston Churchill"

永远不要屈服于力量,永远不要屈服于敌人的看似强大的实力。“-温斯顿•丘吉尔”

温斯顿-丘吉尔作为一名政治家、二战大部分时期的英国首相而为人所知。

It has upturned the assumptions of the political duopoly that has operated since the end of Winston Churchill's wartime coalition.

自温斯顿-丘吉尔(WinstonChurchill)的战时联合政府解体以来,英国政治一直由两党把持。

In the end, American politics may well rise to the needs of the moment, proving the truth of Winston Churchill's famous adage.

最终,美国的政治可能会变得满足目前的需要,这也正验证了温斯顿•丘吉尔的哪句格言。

You see, Winston Churchill was not a natural good speaker, but he disciplined himself and worked hard to become a great one!

你看,尽管温斯顿·丘吉尔不是天生的优秀演说家,但通过自我刻苦训练,他终于修成了大家。

如果你想知道我说的意思,你可以试着阅读一下温斯顿丘吉尔的二战系列。

Among the general population , Winston Churchill was named the UK's top hero, followed by Elvis Presley .

而对于英国成年人来说,温斯顿·邱吉尔成为他们心目中的最大的英雄,埃尔维斯·普雷斯利紧随其后。

Believe it or not, the term United Nations was actually coined by Franklin Roosevelt and Winston Churchill in a bathtub.

信不信由你,联合国一词实际上是由富兰克林·罗斯福和温斯顿·丘吉尔两人在浴缸中杜撰出来的。

"He [had] a long, scrawny neck that rose out of a very low collar" (Winston Churchill).

“他瘦长的脖子,从开口很低的衣领中伸出来”(温斯顿·丘吉尔)。

Former British Prime Minister Winston Churchill's Cabinet War dining room is shown in this undated handout photo in a bunker under London.

英国首相丘吉尔在二战时期的秘密地下掩体即将对公众开放。

英国首相张伯伦被迫辞职。英国人转向一个新的领导人,温斯顿丘吉尔。

让我们引用我最崇拜的历史人物之一邱吉尔经常说的一段话。

A statue of a panda shares space in an empty public square with a statue of Winston Churchill.

一块空地上,一个熊猫的雕塑和温斯顿丘吉尔的塑像并立着。

It is a mistake to take too far ahead. Only one link in the chain of destiny can be handled at a time. --Winston Churchill.

人过于远虑,也是错误,命运的枷锁,一时只能应付一环。--丘吉尔。

添加一些图片和一个列表,您将获得一个完整的“温斯顿。丘吉尔”页面。

第二次世界大战期间,英国的首相是温斯顿,丘吉尔。

Winston Churchill said, "The farther backward you can look, the farther forward you will see. "

你越是回头看,就越能看到前方的东西——邱吉尔

To take a handful of examples: Winston Churchill, one of the 20th century's greatest orators, practiced his speeches compulsively.

这里是几个例子:20世纪杰出的演说家英国首相丘吉尔,经常强迫自己练习演讲。

英国前首相温斯顿丘吉尔曾誓言要不惜一切代价捍卫的大英帝国的崩溃,在全世界开辟了非殖民化的道路。我们不应该忘记这一切。

Alchemists, to borrow a phrase from Winston Churchill, were to be on tap, not on top.

借用温斯顿·丘吉尔的话说,炼金术士当时并非高高在上,但是却发挥着作用。