思乡病时刻伴随着我,特别是过中国的传统节日的时候。
我听得出来,电话那一头没有什么麻烦,母亲也能听出我开始不再那么念家了。
园方每周会让国王企鹅在园内摇摇晃晃地散步一次,希望能纾解企鹅被圈养后的思乡之苦及压力。
尽管以往英国媒体的报道将他与重掌英国航空(BritishAirways)联系在一起,但思家情绪并未萌生。
王湾的“张书何处达?归雁洛阳边”的思乡之情又让人怜悯。
尽管有父母和他住在一起,尽管有母亲给他提供全套的安达卢西亚膳食,他的乡愁总是不能释怀。
一个能说出乡愁的男人,他一定是个爱家、家、家庭责任感的人。
郑将军和他的部下徐宏发明了博饼来减轻军中战士们的思乡之情。
写下乡愁的“愁”字,至少需要积攒半生的月光和泪水。
最寂寥的时候,他甚至亲手描画了一册线装书来抒发自己故国相思的幽怨缠绵。
我也通过大声地朗读这些诗来缓解自己的乡愁。《繁星春水》给我带来了很多情感,丰富了我的生活。
瑟贝说他观察过,在思乡的强度和时间长短上,男女差别不大。
想家了评估调查问卷设计的作者说,完成了孩子的辅导员在年底营地。
但是这种《乡愁》点燃起的思念之火,将是海峡上架起飞虹的力量。
词笔由实转虚,从面前的荷花想到遥远的故乡,引出深沉的乡愁。
当天色渐黑,火车穿过一个又一个小城,闪闪烁烁的灯光总会勾起想家的念头。
这就是专家给家长们建议的原因:在孩子抱怨乡愁时,不要把他们接出校园。
他当时驻军厦门,为解士兵思乡之苦,他发明了中秋博饼游戏。
作为一位前夏令营辅导员,我可以告诉你,想家是正常的。
在我呆在这个国家的期间,她的热情冲淡了我的乡思。我对此非常感谢她。
作为一个二战期间曾在南太平洋小岛上服过役的老兵,我听得出他非常想家。
想到这儿,她又想家了,她开始哭泣,鼻子抽动着,接着开始打喷嚏。
1·This took dim shape, presently—it was budding homesickness.
这很快就模糊了——那是萌发中的乡愁。
2·Another survey gave climate conditions, homesickness, and "the stark appearance of the Australian countryside" as the main reasons for leaving.
另一项调查将气候条件、乡愁和“澳大利亚乡村荒凉的面貌”作为离开的主要原因。
3·It's this reason why experts advise parents against helicoptering their children out of college if they complain about homesickness.
这就是专家给家长们建议的原因:在孩子抱怨乡愁时,不要把他们接出校园。
4·As routines are replaced with new social and academic pressures, and home by a dormitory full of strangers, homesickness — the longing ache for the familiar, friends or grandma's cooking — sets in.
日常生活被新的联谊会、学术压力以及满是陌生人的宿舍所代替。乡愁——对熟人、朋友或祖母饭菜的强烈渴望一起到来。
5·These fond recollections lingered with me like a kind of homesickness, leaving me dejected.
这些怀想如乡愁一样萦绕得使我忧郁了。
1·This beauty gave a tinge of nobility and glamour to even the most pedestrian kind of homesickness.
哪怕是最平庸的思乡病也会为了这种美丽平添一种高贵和魅力。
2·Yet despite the way it's coined, homesickness isn't necessarily about home.
尽管这种方式是杜撰的,思乡病未必是想家,也不是疾病。
3·Yet despite the way it's coined, homesickness isn't necessarily about home. And neither is it exactly an illness, experts said.
尽管这种方式是杜撰的,思乡病未必是想家,也不是疾病。专家说。
4·Homesickness is always with me, particularly during the time of some Chinese traditional festivals.
思乡病时刻伴随着我,特别是过中国的传统节日的时候。
5·While homesickness can be dealt with, can it be prevented?
当思乡病能够被解决时,为何不避免呢?
1·There were inevitable bouts of homesickness.
难免会生出一阵阵思乡之情。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Living in a strange land and the kind of solitary wanderer loneliness and homesickness is particularly thick, and again, especially when it rains.
旅居异地,游子的那种孤独寂寞和思乡之情是特别浓的,又尤其是在下雨的时候。
1·Or a relief of your homesickness of heaven?
还是为了对于天的乡思?