我浑身起鸡皮疙瘩了.Paul已经确定参加,我和Dan也决定一起加入。
若没被捆得像只鹅还被拴在马鞍上的话,他会更舒服点。
我带了一束她妈妈最喜欢的花,挨着她在沙发上坐下来一起看壮志凌云,演到高斯死的那一部分,我们就跳过去。
她的书在接下来的几年里陆续出版,1945年,她的《鹅妈妈童谣集》获得了凯迪克奖。
它潜回自己的洞穴,把那个坏鹅蛋推到一边,然后,拿着一条又旧又脏的白线出来了。
在欧洲,人们更习惯于饭后使用牙签。牙签的材质有鹅毛、银制或铜制。
当船快要到码头的时候,笼子里的雁往上看,向着空中那只雁叫得更响了。
最美妙的是瞅见了——这只背上插着刀叉的鹅从盘里跳了出来,摇摇摆摆地在地板上走着,一直向这个可怜的小姑娘走来。
鹅饲料里当然没有金子,泥土里也谈不上有什么金子,因为在地上搜查了半天我们一无所获。
汤姆明白,如果他在家什么事也不干反倒想多要点零花钱,那么怕是连现在这一点也得不到。
许多生物也亮相,它们中有傲慢的公鸡,一对狮子和一只愤怒的鹅。
不一会钱若赓出来,到堂下看过鹅后说:“鹅已经供状了。”
沿着轨道,在比我想象要远的地方,地上有一只鹅,随后是一些我看不清楚的散落物体。
可是,金鹅再次来给女儿们金羽毛时,只有寡妇一个人在家。
她原希望能得到一些宽慰,估计她父亲会耸耸肩头对她说:“你这小姑娘发神经了。”
淑芬的担忧并没有减轻多少,她害怕自己连累了雁南飞。
钱若赓命人取来店里的鹅,共四只,给它们一张纸,笔和砚,分在四个地方,让它们写供状。
我说:“要是只有一只鹅,你有什么好担心的呢?杀了吃掉。”我站起身去取帽子。
像天鹅包围了冷冻的鹅,她害怕那个可怜的鹅可能被狂野那些伟大的天鹅的帐单。
因为闹钟的边缘放得离我那鹅颈式台灯太近,日子久了塑料壳都变形了,不过也就那么一点而已。
「我起了鸡皮疙瘩。这就像是死人突然抓紧你的手一样。」他说。
“蠢丫头,”这个老妇人说,“怎么会,这个炉子门对于我来说都足够大;看着,我都能进去。”
玉皇大帝看到人间四处是火光,以为神鹅放火了,心里十分高兴。
“这事可跟幸运没半点关系。”母鹅说:“这全是我精心照料,辛苦工作的结果。”
1·Give me a fine fat goose.
给我一只漂亮的肥鹅。
2·Jack is a little goose.
杰克是一只小鹅。
3·Don't shoe the goose.
不要给鹅穿鞋子。
4·The project is consisted of a modern hoggery, goose house and methane power plant.
该项目由现代化养猪场、现代化养鹅场、以及沼气发电厂组成。
5·The roast goose stood at one end, with knife and folk in her breast, jumped down from the dishes, and came to the poor child.
那只胸膛上插着刀和叉的烤鹅站在一端,从盘子里跳了下来,来到这个可怜的孩子面前。
1·Don't eat persimmons with sauerkraut, black dates, crab, goose, eggs, sweet potato, and vinegar.
柿子不宜与泡菜、黑枣、螃蟹、鹅肉、鸡蛋、红薯和醋同食。
2·While Capote held forth, Harper Lee accompanied Delores into the kitchen, where they bonded over cooking a goose.
卡波特滔滔不绝的时候,哈泼·李就陪着德罗丽丝到厨房,一起做鹅肉。
3·Many restaurants in Taipei serve goose.
台北很多餐厅供应鹅肉。
4·She dislikes to eat goose.
她讨厌吃鹅肉。
5·Pinot gris: pear, spice, apple, flora, citrus, pairings with roasted white meats, goose, chicken liver pate, strong cheese.
灰皮诺:梨,香料,苹果,花香,柑橘味,配合烤白肉,鹅肉,鸡肝酱,浓郁的奶酪。
1·"What are you going to do with it?" continued Templeton, his little round beady eyes fixed on the goose.
“你会怎样处置它呢?”邓普利顿继续问道,小小的圆豆子眼睛眨也不眨的盯着母鹅。
1·Your AIRS are funny now, but you'll grow up an affected little goose, if you don't take care.
你的神态现在看上去挺有趣,但要是一不小心,长大就会变成个装模作样的小傻瓜。
2·An arm, you goose! Who ever saw one that size? Why, it fills the whole window!
只胳膊!你这个傻瓜,哪有这样大的胳膊,嗯,它塞满了整个窗户呢!
3·'An arm, you goose! Who ever saw one that size? Why, it fills the whole window!'
只胳膊!你这个傻瓜,哪有这样大的胳膊,嗯,它塞满了整个窗户呢!