带着简短的满足感结束,疲倦随之而来,无聊随之而来,并试图再来一次。
随着福岛核电站继续污染着当地的空气和水体,东京市民已经经历了几轮恐慌然后倦怠的循环。
他甚至觉得,随着慈祥的父亲的辞世而到来的无法容忍的厌倦,现在可以得到补救了。
尽管如此,整个技术部门已经陷入了无聊和优柔寡断晚说到惊人的兼并。
甚至您是个未婚妻,我相信,您的未婚夫与其任凭您苦闷到要死,他莫如让您跻身于上流社会。
毫无疑问,这种单调与无聊就像亚当一样古老;正是这种古老的单调和无聊,把人类生活中参差百态的幸福消磨殆尽了。
日本老龄化问题日益严重,竞争力也在逐步丧失,整个日本社会弥漫着厌倦情绪。
职业倦怠已成为当前图书馆行业一个非常现实和突出的问题。
当伯莎发誓说生活失去了一切趣味,她的厌倦没有止尽时,她是和平时一样夸大其词了。
对此,王女士眼中并未闪出一丝感兴趣的光彩,她“砰”的一声打开一把遮阳伞,使自己免受南国阳光的炙烤。
购买者很快就会因琳琅满目的产品而显得无所适从,激动心情终究会归于腻烦。
但是为什么你会离开你的床去冒险经历现实世界的无聊呢?
的标志性形象比尔穆雷的酒店房间孙玉伟使这一海报宝石。
因此他无法理解学子如何能竟夜终日独坐而不心生厌倦或倍感凄凉;
佣人们以赌博和闲话他们的主人来打发他们的百无聊赖(约翰·巴思)参见
1·Why, then, move off your couch and risk the ennui of the real world?
但是为什么你会离开你的床去冒险经历现实世界的无聊呢?
2·You too would suffer from ennui if you had to spend months in a hospital bed.
如果你必须在医院的病床上躺好几个月,那么你也会感到无聊的。
3·The whole country seems to be affected by the ennui of winter.
整个国家似乎都受了冬日的无聊的感染。
4·Though they were a mere sprinkle of twinkling dots, yet I had become so accustomed to them that their occasional absence would bring me loneliness and ennui.
也不过是点点闪烁的光明,而相看惯了,偶然不见,也有些想望与无聊。
5·At the lowest level it grades into ennui, boredom.
这个词程度最轻的寄义是无聊、烦闷。
1·"To overcome ennui," Orbuch said, "both parties should focus on adding spice to the relationship, which can be as simple as a new restaurant or vacation spot."
“为了克服厌倦,”欧布斯说,“双方都应该把精力放在为关系增添情趣上,可以是简单的一家新餐馆或一个度假胜地。”
2·Some are less so – boredom, ennui, dissatisfaction.
有些是比这好些——无聊,厌倦,不满。
3·He is Ennui! - His eye watery as though with tears.
他就是厌倦!——他的眼睛仿佛被泪水弄湿。
1·So the Japanese have settled into a postmodernist ennui, an Asian outpost of that European condition, but in a more dangerous part of the world.
日本人现在已经安于后现代主义的倦怠,这个亚洲前哨的现状如同欧洲一样,但比欧洲危险。
2·People in the jail police widespread monotone, mental problem outstanding phenomenon of the existence spiritual life, exist an occupation ennui.
监狱人民警察普遍存在精神生活单调、心理问题突出的现象,存在着职业倦怠。
3·ObjectiveTo analyzes the influence of psychological factors on the rehabilitation of the professional ennui (PE) of teachers in Institutions of Higher Learning (TIHL).
目的分析心理健康因素对高校教师职业倦怠的影响。
4·Life creates itself in delirium and is undone in ennui.
生活因谵妄而兴盛,因倦怠而荒芜。