另一方面她又持之以恒地寻找一个理想的佣人。即使在贝西大大地伤她的心之后,她还在找,一直到她死去。
问题在于他起初认为她完美无瑕,后来,他发现她像别人一样她有缺点时,便感到希望破灭了。
雷扎说他的幻想很快破灭了,他看到在德黑兰臭名昭著的艾文监狱里(EvinPrison)人们被折磨、杀害,妇女被强奸。
然而在大多数不抱幻想的欧洲人看来,议会恰是问题的一部分。
他们以为这新的殖民地是天堂,但在那里住了一年后,他们从迷梦中醒过来了。
明年它的最大挑战可能在于要说服大失所望的社会党选民在选举时间投支持票。
他很少幻灭,因为他没有虚幻的憧憬,很少失望,因为他从来没有怀着过度的希望。
理想破灭后,艾未未和该团体的其他成员开始想办法离开中国。
然而,萨科齐即将在政治上蒙羞,因为他会在地区选举中受到对其大失所望的选民们的冷落。
虽然她的幻想常常破灭,但她还在期待着那美好的日子,到那时她的梦想就会变成现实。
而与之相随的是马里和尼日尔两国日益增涨的激进主义情绪,不识字且幻想破灭的国民拥入清真寺寻求慰藉。
到那时,将会有数量多得多的选民因为大感失落、绝望,转而把票投给极端主义政党。
他对只关注短期业务的公共公司不再抱有幻想,并开始考虑一项由管理层发起的收购案。
诚然,这个国家的一些事情不时会让我感到愤怒、羞愧或失望;
他将继承一个组织机构弱小、经济疲软,民众幻想破灭的国家。
自民党上院议员田村耕太郎(KotaroTamura)表示,他对福田辞职感到极为失望。
普拉萨德说,这个群体觉醒了,不再对那些视中国为威胁的人形成抗衡。
如果你认为我有解决这个问题的魔方,那你一定会失望的。
使清醒:在没有告诉真理的情况下有一种失望或醒悟的感觉。
由于政府需要努力在失望的民众中树立公信力,地产开发商成了一个诱人的政治目标。
布鲁伊斯博士发现,女性中自我醒悟和看破红尘的感觉正在不断增强。
事态的发展令希望建立有效的全球安全体制的人们深感失望,甚至绝望。
大失所望是因为中国的机构让一个如此粗心鲁莽的人逃过了惩罚。
多年以来,他一直都有意避免告诉他的祖父,他对农产品的工业化生产是怎样一步步变得不再抱有幻想的。
鲍比是一个好青年,但他迷失了自我,在诱惑中,迷失了自我,最终幻想破灭。
1·His fictionalized portrait of the artist as a young man is recalled by an older, disillusioned narrator.
他虚构的艺术家年轻时的肖像由一位年长、醒悟的叙述者回忆起来。
2·His fictionalized portrait of the artist as a young man is recalled by an older, disillusioned narrator.
他虚构的艺术家年轻时的肖像由一位年长、醒悟的叙述者回忆起来。
3·Europe's disillusioned citizens are not interested in these institutional arguments in any case.
无论如何,已经醒悟的欧洲民众不再对这些制度争执感兴趣。
4·But after 16 years at sea, he is disillusioned by what he sees as society's disregard for seafarers.
然而,在他航行了16年后,当他看到社会对海员这一职业的歧视,他醒悟了。
5·You could be disillusioned if you let relative in on your emotional thoughts.
让亲人知道你感情上的想法或许能让你醒悟。
1·Arsenal veteran Gilberto is worried the club's youngsters will quickly become disillusioned at Emirates Stadium unless Arsene Wenger signs some top players.
阿森纳老枪吉尔伯托担心俱乐部的年轻球员将很快变得在埃米尔球场不抱幻想,除非阿瑟·温格签下一些顶级球员。
1·And despite any concrete accomplishments, often the disillusioned public tends to focus exclusively on what has not happened.
不管任何实际的成就,幻想破灭的大众往往会把注意力集中在那些没有完成的事情上。
2·Not surprisingly, most of those couples emerge some months later disillusioned and believing they will find true love in another lover, not in another system.
这类夫妻大多数在几个月之后就会幻想破灭,相信自己会在另外一个爱人身上找到真爱,而不是从另外一个体系里,这并不奇怪。
3·Vine, a disillusioned demon, secretly lives with others of his kind in the world of humans sustained by their misery.
葡萄树,一个幻想破灭的魔鬼,他的秘密与他人生活在人类的世界持续的痛苦。