不过别以为他坚不可摧。因重伤了他妻子的新男友而入狱两年的经历不幸地成为了他履历上不可磨灭的污点。
他设法从监狱逃出,但一个星期后警察又把他捉回去了。
逃脱如此一个冰雪炼狱的方法只有等待众多火山吸入足够的二氧化碳来融化冰雪。
有一天晚上,他在狱中与室友发生打斗,当时他手上有一把刀,他不由自主地有杀害对方的冲动。
多米尼克·安布罗西诺,一个前狱警说,他和她妻子洛妮·苏“一生的积蓄”都被麦道夫“抹消掉”了。
觉悟对于乔达摩(佛陀)来说,就如监禁他千年的牢狱被打破了。
据称,咗噗嘀叭叭叭在去监狱途中对警察说,他最终一定会“找他们算账。”
如果针对拉尔夫齐奥菲和马修丹宁的指控成立,二人将面临20年监禁。
当时我就发誓要报仇,即使是花上一百年的时间我也不在乎,于是你父亲就当我是游民把我送进牢里。
大师,你的预见…你的预见是对的.太郎越狱了,他正赶过来。
他拥抱了妻子之后,把从井下带上来的石头送给兴高采烈的救援人员做纪念品。
超过100只鸽子,携带着可卡因和大麻在它们的背上,在飞跃监狱墙时,从空中掉了下来。
‘你和我都没有放火烧那地方,’他温和地说,‘你看我们都没有被判有罪,也没有进监狱。’
当他们被关起来的时候,他们都活着,但是这周我们收到了13具尸体,他们都被拷打过。
狄更斯十二岁的时候,父亲因欠债入狱,他得去工厂工作,帮补家计。
有分析人士认为,他信决定逃离泰国,可能是因为担心他的妻子面临牢狱之灾。
实际上,在电视上播放的一部他实施致命注射的录像带最终使他进了监狱。
在车上他们拥抱在一起,她差不多要流泪了。他很快脱掉囚服,换上了她带来的背心。
让一个有MBA学位的人在一所没有人性、警戒力度最大的监狱里服刑,将是一种真正的威慑。
他说,这项出售计划为当地带来的收益将超过监狱创造的就业计划本身。
午夜时分,888号监狱正门前有四个卫兵,还有一个卫兵守在后门。
马多夫告诉怀特不希望画中的自己穿着卡其布的囚服,于是怀特就给他画上了西服和领带。
至少目前看起来艾法奥对政府虚与委蛇,他告诉官方媒体自己在监狱中过得“不错”。
而今,他不过是一个一无所有的阶下囚,只是在恶劣的西伯利亚监狱里还未崩溃罢了。
奇怪的是在外面,我是一个正直的人,刚正不阿。监狱反而让我成了一个诈骗犯。
1·He had his enemies flung into prison.
他把敌人投进了监狱。
—— 《牛津词典》
2·He is finding prison life "real tough."
他现在发现监狱生活“非常艰苦。”
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·He worked in the laundry at Oxford prison.
他曾在牛津监狱的洗衣房工作。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·He managed to smuggle a gun into the prison.
他设法把一支枪偷偷送进了监狱。
—— 《牛津词典》
5·The six long years in prison had coarsened him.
六年漫长的监狱生活使他变得粗鲁无礼。
—— 《牛津词典》
1·The law provides for a maximum of two years in prison.
法律规定监禁最长两年。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·If convicted, he faces life in prison with no chance of parole.
如果罪名成立,他将面临无假释机会的终身监禁。
3·Miraculously, she survived years of prison and torture and began searching for her son.
奇迹般地从多年监禁和折磨中活过来以后,她开始寻找儿子。
4·K., the vast majority get probation rather than prison.
在英国,绝大多数被假释而不是监禁。
5·So the former is an especially serious version of the latter, and carries the potential for twice as much prison time.
所以前者是后者一个特别严重的版本,并且具备构成两倍监禁时间的潜能。
1·He wrote a book documenting his prison experiences.
他写了一本书,记录他的牢狱经历。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·He was brutalized by the experience of being in prison.
牢狱生活使他变得残暴了。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·A voice asks whether she is prepared to endure cold, hunger, mockery, prison and death, all of which await her on the other side.
一个声音询问她是否为忍受寒冷、饥饿、嘲笑、牢狱和死亡准备好了,所有的一切都在她的对面等待她。
4·And as he faces the possibility of a lifetime in prison, some of Private Manning's remarks now seem somewhat prophetic.
当他面对可能要在牢狱度过此生,士兵曼宁提过的一些话看来颇有先见之明。
5·But what is bad news for most people means more business for Larry Levine, the founder of Wall Street Prison Consultants, which teaches white-collar criminals how to survive prison.
这些丑闻为绝大多数人带来噩耗,倒反而替“华尔街囚犯咨询公司”的创始人拉里•赖文制造了更多上门的买卖。 他专营的项目正是教导白领罪犯们如何安然避过牢狱之凶险。
1·Meanwhile, tightening and policing these sentences takes money; so would giving more support to prisoners leaving custody and specialised treatment outside prison for vulnerable offenders.
同时,抓紧和监控社区服务免不了花钱;就像支持没被拘留,对那些脆弱的罪犯在狱外予以特殊照顾一样。
2·Cotton aprons and handbags with the Chinese character "yu" meaning prison has appealed to the Japanese.
日前,一种印有"狱"字标志的棉质围裙和手提袋在日本流行起来。
3·Prison officials then instituted an hour a day of “psycho-educational teaching” for the prisoners, who were placed in cage-like outdoor cells arranged in a semicircle and facing a counselor.
典狱官为这类囚犯设立了每日一小时的“心理教育教学”时间。 他们被安置在像笼子的露天牢房,围成半圆,面朝咨询师。
4·The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.
凡在约瑟手下的事,司狱一概不察,因为耶和华与约瑟同在。 耶和华使他所作的尽都顺利。
5·But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
但耶和华与约瑟同在,向他施恩,使他在司狱的眼前蒙恩。
1·So the warden put Joseph in charge of all those held in the prison, and he was made responsible for all that was done there.
司狱就把监里所有的囚犯都交在约瑟的手下,他们在那里所办的事都是经他的手。
2·At once all the prison doors flew open, and everybody's chains came loose.
监门立刻全开,众囚犯的锁链也都松开了。
3·But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison.
彼得摆手,不要他们作声,就告诉他们主怎样领他出监。
4·Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
并且剜了西底家的眼睛,用铜链锁着他,带到巴比伦去,将他囚在监里,直到他死的日子。
5·And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
二人出了监,往吕底亚家里去。见了弟兄们,劝慰他们一番,就走了。