只要尽可能远离联合国政治,那么联合国的人道主义救援工作就是一项美好的事业。
该代表团最后说,由于IIM尚未取得任何结果,因此十分有必要让其继续下去。
至少从历史上的例子,可以得出结论,洗手是人类文明的一种传统文化。
Haiman(1985)认为:“句子的表层形式是语义的象似图式。”
她就像小猫一样意识到了这一点,本能地决定要用她那柔软的小爪子抓住嘉莉不放。
就这样我把我的2009年一月做了个总结,惬意的开始,当时间过去,却是充满著挑战,然而,我还看见了更多的挑战来临。
编者注:马乔里写下这些文字一个月后,她的肿瘤学家宣布不需要再推荐更深入的治疗了。
为了逃脱警察,他从六楼直接跳下,医院说已经没有必要再继续维持他的生命了。
他们曾推断,地壳构造冲撞力在北川地区成长,正准备以地震能力爆发之形式突然出现。
我认为最好的和最容易采取的步骤是放在一个信封里的文件,并传送给他们的第二天早晨。
最后,该代表团表示希望研究这样的一份提案,并表示应当朝这个方向继续努力。
FIFA团队也推断,海拔可能会改变足球的空气力学,这样的话很可能会让球员们出错。
科学家下了结论说这只扬子巨龟是地球上唯一的一只母龟了。
他们得出结论那里曾经是那个印第安人种族的村庄,但是在1996年前的时候被渴望占有土地的移民所摧毁了。
我因此认为他那只眼睛是因故坏掉了,于是礼貌地将自己的双眼仅仅聚焦在他那只好眼上。
他得出结论说,陪审员认为他知道哪些证词重要,并可能对他作笔记的那部分证词赋予更大的重要性。
最后该报称“伟大的英国国民”已经为下届奥运会做好了充分的准备。
该代表团最后提到组成一个WIPO信托基金,西班牙对此将作出充分承诺。
“他总结说:”说到底,是否有一个令人信服的和理性的辩论在这个问题上是有可能的。
正如你可能得出的结论,这种方法天生具有的不确定性,让其产生错误的几率非常高。
一名作者总结说我们的道德行为的一部分是基于我们大脑的特定部分。
公司断定其性骚扰政策并未被侵犯,而商业运作规范遭到了违反。
她没有应声,他便可能据此认为,她当时没在里面,而是跑到了住持熊万成的房间。
1·The programme concluded with Stravinsky's 'Rite of Spring'.
演出节目以斯特拉文斯基的《春之祭》结束。
—— 《牛津词典》
2·The first trial is concluded.
初审结束。
—— 《新英汉大辞典》
3·So my primary school grade one, but also for the first time on school so successfully concluded.
就这样我的小学一年级,也是平生第一次上学堂就这样圆满结束。
4·She concluded her speech by courageously singing“The Rose.”She challenged each of us to study the lyrics and live them out in our daily lives.
她勇敢地唱了一首《玫瑰之歌》作为结束,还要求我们每个人学习歌词并在日常生活中将词意付诸行动。
5·Today the process has been concluded.
今天,这一过程已经结束。
1·The study concluded, "Such distractions have the potential to be disastrous."
该研究推断:“这样的干扰有可能是灾难性的。”
2·Since the human intestine also synthesizes glucose, glucose metabolism may be a new target in the treatment of food intake disorders, the researchers concluded.
研究人员推断,既然人类的肠也能合成葡萄糖,那么葡萄糖的新陈代谢很可能成为在治疗食物摄入紊乱时的一个新对象。
3·The study, published in the American Journal of Preventive Medicine, concluded that there was "measurable" associations between playing video games and health risks.
发表于美国预防医学杂志的一项调查推断在玩电子游戏和健康隐患方面有一定的联系。
4·They concluded that iron-rich ash falling on waters that are otherwise poor in iron can create conditions in which phytoplankton thrive.
他们推断落在平时缺乏铁质的水面上富含铁质的灰尘为浮游植物的大量生长创造了条件。
5·In a paper published in 2003, Professor Parmesan concluded that half of all species were already altering their behaviour or shifting their range in response to global warming.
在2003年发表的一份报告中,帕尔梅桑教授推断有一半的物种早就开始改变自身的行为或转移它们的活动范围以适应全球气温升高。