如此就与佛法相吻合,而且看起来就像是在保护环绕在其中间的药师佛坛城。
家居除害剂虽然相当安全和易于使用,但是使用时仍必须小心,并遵照标签上的指示。
他的衬衫,虽然不如袜子那样精致,白得好象冲破在邻近海滩上的浪头。
帕玛称,该舰在抵达马尼拉湾后正按照规定办理入境及检验检疫手续。
求你照你的大慈爱赦免这百姓的罪孽,好象你从埃及到如今常赦免他们一样。
两种方法所得结果基本一致。其偏差在允许范围之内,均具有较高的准确性和可靠性。
然后看看我们的面貌和用王膳那少年人的面貌,就照你所看的待仆人吧!
理解市场的主要形态,有助于一名交易员明确一种基于早盘价格行为的交易策略。
你们所有人都是主权的存有,并且正明白这个事实,现在你们希望被正确的对待,包括你们正当的权利。
我们宁愿被看见与你们的协议签订的那样行动,但是时间在加速,我们完全准备好了实行我们的计划。
佛洛伊德告诉我们,这事必须要有一个了结。父亲已经死了,实现他的愿望。那他不知道的,究竟是什麽?
一般这种形式的开发癌症的概率是按照您的时间接触石棉。
可以,只要这个提名与获得移民公民部部长批准的州移民计划相一致就行。
第十一条公路建设用地,按照《中华人民共和国土地管理法》的规定办理。
机场办事处严格按照体系文件的规定做好各项工作,要求全体工作人员都要领会和把握体系文件。
我们严格按照您的要求来做,对于上一个项目,我们由于报价的原因被淘汰,我们无话可说!
我们向你方保证,我们货物的质量一定与样品的质量一致。
系统采用的核算形式则需要根据文件的组织设置形式来确定。
您知道,我们的一般存款利率是按照商业银行所允许的利率定期性的变化。
耶和华吩咐摩西说:“你要将这些话写上,因为我是按这话与你和以色列人立约。”
法官称,杰克逊的遗产将根据其遗嘱交给其律师和唱片公司主管管理。
此时最好双腿直立,臀部离开马鞍,身体按照马奔跑的节奏来找感觉。
你的导师们都在跟随你,并确保你完成了什么经验符合你的人生计划,按照造物的旨意。
重大行政决策需要根据其价值目标和内在要求的不同进行类型化研究。
总经理应根据公司需要确定雇员的资质要求以及雇员人数。
董事长可根据董事会三分之一董事的提议,召集临时董事会议。
布莱克夫人在附近一家银行有一个储蓄账户,最近她开始收到与她账目不相符的通知单。
1·The method makes publishing more efficient, which is in exact accordance with market demand.
这种方式使出版更有效率,完全是按照市场需求来出版的。
2·Information must be encrypted and privacy maintained in accordance with established policies, according to the role of the consumer.
信息必须根据客户的角色按照确立的策略进行加密和以保密方式进行维护。
3·Thank you for your samples of striped coatings received today.Please make shipment in accordance with our Order No.2602 enclosed herewith.
今天收到你们寄来的带条纹外衣料样品,谢谢。 请按照信内附寄的第2602号订单发货。
4·We have been following a managed floating exchange rate regime in accordance with the principle of independent initiative, controllability and gradualism.
我们一直按照主动性、可控性、渐进性原则稳步实施有管理的浮动汇率制度。
5·As you know, our regular savings rate changes periodically in accordance with the interest earnings rate allowed for commercial Banks.
您知道,我们的一般存款利率是按照商业银行所允许的利率定期性的变化。
1·In accordance with this kind of purism came an emphasis on studying composers' manuscript notations, a relatively new field of musicology that is flourishing even today.
与这种纯粹主义相一致的是对作曲家手稿符号的研究,这是音乐学中一个相对较新的领域,直到今天仍在蓬勃发展。
2·All information provided when container gate-in terminal is accurate as well as in accordance with S/O data.
在集装箱进港时如实准确填报各项数据资料,且与订舱信息一致。
3·Validation only tests that the data is in accordance with the rules identified for that field (syntactically correct); it does not verify the data against a second data source.
确认只测试数据是否与标识域的规则一致,(从语法上来说是正确的);它不根据第二个数据源验证数据。
4·Having fallen into a trance state, they acted in accordance with these supernaturalist beliefs: dancing wildly for days on end.
人们陷入了恍惚状态,他们的行动与超自然主义者的信仰相一致:接连数日疯狂地跳舞。
5·Responsible for documenting and defining an IT governance process, in accordance with applicable process standards, frameworks and regulations.
用于文档化并定义与应用过程标准,体系和规定一致的IT治理过程。
1·In my life, I fundamentally stick to my own guideline in terms of making money, and every cent we make must be in accordance with it.
在生活中,我对待金钱的原则就是,进来的每一分钱,都是有原则的,都是有依据的,都得问一问,这个钱是怎么进来的。
2·In international transactions, the FIFADisciplinary Committee is responsible for imposing sanctions in accordance withthe FIFA Disciplinary Code.
在国际交易中,国际足联纪律委员会依据《国际足联纪律准则》,负责给予处罚。
3·The failure to hold an annual meeting at the time stated in or fixed in accordance with a corporation's bylaws does not affect the validity of any corporate action.
如果在公司内部规章细则中规定的或依据公司内部规章细则确定的地点时间没有举行股东的年度会议并不影响任何公司活动的有效性。
4·Any claims exceeding this can only be made in accordance with Clause 8.2.
任何超出该赔偿额的赔偿只能依据第8.2条做出。
5·The rights conflict should be resolved mainly through legislation and jurisdiction approaches in accordance with the protective principle of equal rights and the doctrine of equity.
权利冲突的解决,应依据权利平等保护原则和衡平原则,通过立法和司法两种途径实现。