她蓦地一惊,发现自己正置身于时髦的人群中,在这个炫耀的地方展示自己,而且是如此壮观的地方!
当金色的曙光照亮古老的非洲大草原,一头依偎在狮子妈妈怀里睡觉的小狮子醒来了。
当他醒来的时候,他发现自己的胸腔中植入了联邦公司最新也是最顶级的人造心脏。
他偶尔在黎明时分迷迷糊糊刚入睡,皮匠的歌声便把他吵醒了。
第二天早上,马普安在自己的一汪口水中醒来,但是已经有了精神准备再走一天。
当我醒来时,一名波兰人走过来,他握着我的手,亲切地望着我。
当野兔从小睡中醒来的嗣后他看到乌龟就快要超过终点了.它不能及时敢过去赢得比赛了。
莫扎特等人精神振奋,这就是为什么他经常从他与他的头部已经睡觉醒来组成作曲家。
在桌旁的国王醒了,王后揉了揉眼睛,说:“国王,你刚才说什么来着?我睡着了。”
当他一觉醒来时,却发现自己来到了一个名叫五行大陆的世界,变成了一个叫做姬动的小乞丐。
由于烟草谷仓烧材的热度,斯蒂芬睡着了,当他醒来时,火几乎快燃尽了。
当他们醒来时已经是黑夜了,可怜的格雷特开始哭泣,并且说,“哦,我们怎么从树林里出去啊?”
第十二届一天晚上有一个暴力的风,当我在早晨醒来船无处可看。
次日清晨她醒来的时候,报告上说,“她一丝不挂地躺在床上,而且完全不记得自己是怎么被脱掉了衣服。”
他在黎明醒来时,发现自己几乎到了岸边。他向海看去,看到了那座岛。
待他再次迷迷糊糊地醒来,他感觉到有很强的光线,使他双眼睁不开。
醒来后,她吃惊地发现她不挂在树上了,睡着时风已把她刮了下来。
等到他在睡眠和昏迷状态中醒过来的时候,灰蒙蒙的黎明已经赶走了黑夜。
然而第二天早晨,他依旧在丁丁当当的铃声中愕然醒来,首先跃入眼帘的还是他小卧室里的那幅绿色门帘。
我醒来的时候,赶紧下了火车,来到最近的咖啡店,把所听到的旋律和歌词写在一张餐巾纸上,好让我能够永远地记住它。
隔天她也睡着了,但是当她醒来时,感到非常疼痛,并有严重的腹泻,情形很糟。
当我亲吻她的面颊时,她醒了。“妈妈,我有样东西给你,”说着,小脸蛋上绽放出灿烂的笑容。
狮子转过身子行了过来,想要看看到底是谁打扰他睡觉。
他醒来时,发现一个脚趾,刚给没了,他疼痛了血液的池子之间形成奇奇,他的脚和他的狗。
太一24约瑟从睡中醒来,就遵著主使者的吩咐,把他的妻子娶过来,
当他醒来的时候,他们好象已经休战了,谁也不想再吵吵闹闹了。
1·He awoke feeling completely refreshed.
他醒来感觉精神完全恢复了。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·When I awoke they were gone and I started out in the darkness all alone.
当我醒来的时候,他们已经走了,于是,我开始独自走夜路。
3·One morning I awoke in my old car on a country road in Ireland and saw a single house.
一天早晨,在爱尔兰的一条乡间小路上,我在我的老车里醒来,只见一幢房子。
4·Like her sister she awoke in the beautiful meadow, and walked over it till she came to the oven.
像她的姐姐一样,她在美丽的草地上醒来,走过草地,走到烤炉前。
5·The next morning when the daughters awoke they found their stockings contained enough gold for them to get married.
第二天早上,女儿们醒来发现她们的长统袜里装满了金子,足够供她们买嫁妆。
1·When he was sincere and had faith in meeting me, the blessing from the lineage through me awoke his natural ability.
当他见我面时,他具有真诚的信心,因此传承的加持通过我,唤醒他此种本有的能力。
2·Scorn, bitterness, unprovoked malignity, gratuitous desire of ill, ridicule of whatever was good and holy, all awoke, to tempt, even while they frightened him.
对善良和神圣的事物妄加嘲弄,这一切全都绘唤醒起来,虽说把他吓得要命,却仍在诱惑着他。
3·I turned over, and was about to drift back hazily into my dream when suddenly the sound awoke me again.
我翻了个身,朦胧地又将入梦,突然那声音又将我唤醒。
4·Scorn, bitterness, unprovoked malignity, gratuitous desire of ill, ridicule of whatever was good and holy, all awoke, to tempt, even while they frightened him.
轻蔑、狠毒、无缘无故的恶言秽行和歹意;对善良和神圣的事物妄加嘲弄,这一切全都绘唤醒起来,虽说把他吓得要命,却仍在诱惑着他。
5·Many days of childhood were greeted with a kiss, and songs to me as I awoke, those days I surely miss.
儿时的许多早晨,我都是被他的亲吻和歌声唤醒,那些日子令我怀念万分。
1·With a sense of exquisite liberation, I awoke.
随着一种强烈的解放感,我醒来了。
2·On the morrow, towards midday, Fantine awoke. She heard some one breathing close to her bed; she drew aside the curtain and saw M. Madeleine standing there and looking at something over her head.
快到第二天中午,芳汀醒来了,她听见在她床边有人呼吸,她拉起床帷,看见马德兰先生立在那里,望着她头边的一件东西。
3·In the morning, when Snow-white awoke, and saw all the dwarfs, she was terribly frightened.
早上,当白雪醒来了,看到了所有的小矮人,她被吓了一大跳。
4·At that moment, Cosette awoke.
这时珂赛特醒来了。
5·'she cried, turning impetuously upon him, her eyes flashing as the latent spirit (of which he was to see more some day) awoke in her.
她叫喊起来,感情冲动地转身对着他,眼睛里冒着火,身上潜藏的那种精神醒来了(将来有一天他还会更多地看到这种精神)。