从前,有只乌龟和兔子争论谁跑得快,于是它们决定以赛跑解决这一争论。
小栗色兔子该上床睡觉了,可是他紧紧地抓住大栗色兔子的长耳朵不放。
他想了一会儿,然后单挑兔子再来一场比赛,但是是在另一条稍许不同的路线上。
“你没受到邀请就坐下来,也是不太礼貌的。”三月兔回敬她。
那不慌忙的乌龟最终在赛跑中胜过了兔子还是有原故的。
兔子回头看着乌龟,很骄傲地想,乌龟要赶上他还要很长时间呢,他完全有时间休息一下。
他的思想,他的灵魂都在忙着考虑在哪里可以找到可怜的野兔。
有天下午,胖母鸡又带上她的一窝小鸡崽儿们在附近的旷野里漫步着。此时,一只野兔突然走上前来。
“跟我来吧,”小野兔说,“我带你去,我知道它藏在哪儿,也知道它的用途哦。”
负责放置踪迹的人就象野兔一样,故意地设下核对点和假踪迹来拖延像猎狗似的负责追踪的人。
天堂就在那儿,在那扇门后,隔壁的房间里,但我却丢了钥匙。
于是在这一次比赛中,兔子全力以赴,毫不停歇地从起点跑到了终点。它把乌龟甩在几公里之后。
我实在不忍心看着大熊一步一步向野兔逼近。当大熊差不多将野兔所有的毛都拔光时,我大叫:“忍住啊!”
当野兔从小睡中醒来的嗣后他看到乌龟就快要超过终点了.它不能及时敢过去赢得比赛了。
如果你尽了自己最大的努力却没有成为医生,难道这就意味着你的整个人生都失败了吗?
第二天,兔子又来吃卷心菜了。妈妈又对女儿说:「到院子里去把那只兔子赶走。」
美国检方7月呈交了对郁向东的起诉书,当郁10月14日在芝加哥机场被捕后,指控被正式启封。
大兔从他头顶纵身一跃,说我爱你如同一路到你的脚趾头那么长。
你可能需要跑得像来自著名童话故事中的野兔一样--它导致草率的工作,并最终失去热情。
小兔子又有了一个好主意,他倒立起来,把脚撑在树干上。
小萝卜想,我要再长大一点就好了,再长大一点,那只兔子就能看到我了。
兔子伸了个懒腰,打了个呵欠,又开始跑起来。但是太迟了,乌龟已经过了终点线。
甲虫非常同情他并真心的祈求老鹰不要杀了那个可怜的生物,以伟大的木星的名义。
兔子说:『跟我来。』它便穿过树林把他带到一座池塘旁。
忘记了自己的悲痛,星孩跑回去一看,原来是一只小野兔被困在了猎人设下的陷阱里。
“我想这是我修习的一部分。”我说“我是奎师那运动的出家人,我们的存在是为了从各方面帮助别人。”
1·Anyway, the snowshoe hare has an adaptation that plays on the same idea.
总之,白靴兔有一项进化,原理与其差不多。
2·He looked angrily at the March Hare.
他生气地看着三月兔。
3·"You should say what you mean," the March Hare went on.
“你该说出你的意思了。”三月兔继续说。
4·"It was the best butter," the March Hare meekly replied.
“这是最好的奶油。”三月兔温顺地回答。
5·"Have some wine," the March Hare said in an encouraging tone.
“喝点酒吧。”三月兔鼓励道。
1·The hare actually has abundant food in the small twigs it finds.
事实上,野兔在它找到的小树枝里有大量的食物。
2·The major concern of the snowshoe hare in the winter is predators.
雪靴野兔冬天最大的担忧是捕食者。
3·As hare numbers fall, so do lynx numbers, as their food supply depleted.
随着野兔数量的减少,猞猁数量也会减少,因为它们的食物供应已经耗尽。
4·Krebs investigated experimental plots in Canada's Yukon territory that contained hare populations.
克雷布斯调查了加拿大育空地区含有野兔种群的试验田。
5·The hare does a pretty good job with its timing, but sometimes when there's a really early or late snow, it stands out.
野兔在把控时机上做得很好,但有时提前或延迟降雪,它就会变得很显眼。
1·It's the amount of daylight that triggers the changing of the hare's coat.
正是日光照射的量引起了兔子皮毛的变化。
2·A hare comes up. The monkey sees the hare. Then he runs after it.
一只野兔出现了。猴子看到了兔子,就追了上去。
3·The girl said to the hare, "Shoo, shoo, hare!
小姑娘就出来对兔子说:「喂!
4·"The girl said to the hare," shoo, shoo, hare!
小姑娘就出来对兔子说:“喂!”
5·The parable of Toyota may be that the tortoise became the hare.
这次经历中的丰田可能就像,在龟兔赛跑的寓言故事中它从乌龟的角色变成了兔子。
1·The scientists' analysis of the results showed absolutely "no support for the familiarity hypothesis," Hare says.
黑尔说科学家对问卷的分析结果显示完全“没有人支持这一熟知假设的。”
2·"They had no memory of the pain of the electric shock, even when the pain had occurred just moments before," Hare said.
“他们对电击的痛苦没有丝毫记忆,即使他们刚刚在几分钟之前才经历过,”黑尔说。
3·They were, Hare noted, scared.
黑尔注意到他们很害怕。
4·Hare knew that we tend to jump a lot higher when startled if we're on the edge of our seats anyway.
黑尔知道,当我们心惊胆战的时候,如果受到惊吓时我们会跳的高一些。
5·"They didn't break a sweat," said Hare.
“他们连汗都没出,”黑尔说。