经历了整晚失眠的痛苦之后,第二天能做的补救工作,就是一定要想方设法在中午打个盹。
我必须在明天中午满足你,并通过这一切繁文缛节削减。
一个炎热的中午,肥硕的史密斯先生正在赶往车站,他发现一个小男孩总是紧跟在他后面走。
昨日中午,不少来接孩子的家长对绿领巾不理解,认为学校此举欠妥,没有征求家长意见。
昨天中午下班回家路上碰见了我家先生,他盯着我看了很长时间。
我女儿说今天中午她被选去扮演小交警了。而且,她还被指定为她们班班会的主持人。
该机构称在午后不久的爆炸在不到一个小时内态势就已经受到控制。
早餐一定要重视,而且要餐餐不落,不然到了中午就会暴饮暴食,而且要丰富才行。
这是太阳在天空中从最高的位置(正午)到下一次达到这个位置所用的时间。
午休时间,打开我的卧室,一副亮丽的美景映入眼帘!这是我儿子的杰作哦!
教堂的重要主事们要在中午时分才会来,那时有一场话剧会上演,而皮埃尔·格兰瓜尔就是这出戏的作者。
一年中出现两次的日子,这一天中午太阳直射赤道,并且白天和晚上有相同时间长度。
星期一中午到星期四,人际关系平稳流畅,但在周三正午你们可能会遭遇到一点儿欺骗。
饮食不善于烹饪的英国人,中午或者晚上经常也就是三明治或汉堡。
在他爬山的时候,太阳缓慢的爬上了天空的最高点,把整个蓝色的天空渲染成了明亮的金色,提醒他已经是中午了。
我躺在汽车的心窝里,想起了那么一个晴朗温和的中午,那时的阳光非常美丽。
伐木工和耕童也一路唱,无论是早上,午间休息还是日落时分。
但是,有谁知道,也许就在这闷热倦人的正午,那个陌生人提着满篮奇特的货物,已经上路?
每次他驱车回家。中午的时候,他发现许多车在他家的外面,没有房间寻找他自己的汽车。
状态还不错,只是有点晒黑了。中午,和两个孩子在教工食堂吃饭,被孩子请客的感受很享受。一份麻辣。
晌午,公爵夫人从鞍上翻身落马,说她不打算朝前走了,于是他们全体停了下来。
中午,太阳公公把温暖的阳光洒向大地,把学校的花园小区映射得像个天国,美丽极了。
没有,还没来,他说要快中午的时候才到。保罗说过他的老板从不迟到的。
当博尔德伍德起来穿上衣服的时候,那澄澈万里的天穹中的亮度竟还不及阴霾的中午时分的天空。
在暑夏中午时分还要盖上苇席帘,防晒,冬季移入地下室。
中午没休息,感觉很疲惫。晚饭后躺下来休息。七点多,荣来电话说他们才准备去吃饭,让我一起去。和。
1·The conference opens at 12 noon on Saturday.
这次会议在星期六中午12点开幕。
—— 《牛津词典》
2·There is a ceaseless struggle from noon to night.
有一场从中午到深夜的持续冲突。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·The closing date for entries is noon, Friday, January 11.
登记参加的截止日期为1月11日星期五中午。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·The conference chairman has set a deadline of noon tomorrow.
会议主席设定明天中午为最后期限。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·Goods are delivered not later than noon on the day after pickup.
货物递送不迟于收件后的第二天中午。
—— 《牛津词典》
1·Hours are Monday to Friday, 9 am to noon and 1:00 to 4:30 pm.
时间是从周一到周五,每天上午九点到正午,下午一点到四点半。
2·But who knows if he is on his way this lazy sultry noon, the Stranger, carrying his basket of strange wares?
但是,有谁知道,也许就在这闷热倦人的正午,那个陌生人提着满篮奇特的货物,已经上路?
3·The vast silence of noon hangs over the sea.
正午那种广大的寂静笼罩着大海。
4·We always eat lunch at noon.
我们在正午吃午饭。
5·No one can say that life with childhood, manhood and old age is not a beautiful arrangement; the day has its morning, noon and sunset, and the year has its seasons, and it is good that it is so.
人生被分为童年、成年和老年,谁也不能否认这是一个美妙的安排;一天中有清晨、正午和日落,一年要有四季之分,这样的安排才好。
1·And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
我将到大马士革,正走的时后,约在晌午,忽然从天上发大光,四面照着我。
2·Noon sun burning hot, my mother collar, came downstairs, I with joy can not wait to tell her mother, I must first of the.
晌午的太阳热辣辣,妈妈汗流浃背地下楼来,我怀着喜悦的心情迫不及待地想告知母亲,我得第一了。
3·And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
仆人抱去,交给他母亲。孩子坐在母亲的膝上,到晌午就死了。
4·About noon as I came near Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me.
我将到大马色,正走的时后,约在晌午,忽然从天上发大光,四面照着我。
5·Since daybreak the multitude had been waiting for three things-the hour of noon, the Flemish ambassadors, and the Mystery-Play.
这人群从清晨就眼巴巴等待三件事来临:晌午,弗朗·德勒使团和圣迹剧。