Naipaul

奈保尔
常用释义
奈保尔
n. (Naipaul)人名;(西、英)奈保尔

扩展信息

奈保尔
英国作家奈保尔Naipaul)说过,今天的印度有一百万个小型叛变[30]。而反叛的内容就是一直束缚着印度人民的各种传统势力。
奈波尔
最近读奈波尔 (Naipaul) 的大河湾 他是2001诺贝尔文学奖得主 作品还蛮多的 想问问看有没有人读过他的作品 而且刚刚借到他 …

例句

And yet this bottomless narcissism, together with the uncompromising intensity of his vision, holds the key to Naipaul's literary power.

这种无底线的自恋,和他不肯妥协的深刻远见,是奈保尔文学魅力的关键。

Naipaul's code of accountability lies in facing the truth, but it's a limited truth, with no sense of agency.

奈保尔的责任感体现在他敢于面对真相,但这只是有限的真相,缺乏作为主体担当者的一面。

奈保尔通过对景物机制和空间机制的调控与把握,深化了作品的主题意蕴,形成了独特的风格。

French is a fine reporter, especially in a one-on-one situation, but he doesn't quite have Naipaul's gifts as a brilliant observer.

法兰西是个很好的记者,而单独采访又是他的特长。但是并没有继承奈波尔这个杰出观察者的能力。

These exiling intellectuals fully illustrates Naipaul's inevitable exiling destiny and his psychological state of the world citizen.

这些居无定所的流亡者充分地诠释了奈保尔不可避免的流亡天命和他的世界公民心态。

S. Naipaul (1932- ) is one of the most reputed as well as disputable writers of contemporary English literature.

奈保尔(1932-)是在当今世界文坛享有盛誉同时也颇具争议的作家之一。

The epigraph, quotes from Michel Foucault and V. S. Naipaul about memory and consciousness, suggests how the novel should be read.

引用的米歇尔·福柯和V.S.奈保尔关于记忆和意识的铭文,提示了该如何阅读这部小说。

奈保尔曾说,甘地领导印度走向独立,但是没有给印度留下意识形态,而且这是一种诅咒。

如果狄更斯有时表现得比较差,毫无疑问,奈保尔也是一个糟糕的人。他糜烂而欺辱的私生活以及他食古不化的思想令他臭名昭著。

By the early 1970s, age 40 and with a dozen books already behind him, Naipaul had reached an impasse in his life and work.

1970年代初,40岁、已出版了12本书的奈保尔,生活和工作一并走入死胡同。

这一被奈保尔正确描述为一个政治、道德、困境以及它所需要的否定,仍占据着统治地位。

Bad eggs like Naipaul aside, most writers, like most people, are a mixture of the reprehensible and the admirable.

诸如奈保尔,还有其他的作家,像普通人一样,是一个应受谴责的和应受崇敬的混合体。

这场精神危机使奈保尔堕入后来被他称为“濒临疯狂的意志消沉”中,持续了18个月。

Naipaul and Margaret began an affair that set free all of his desires and fantasies.

奈保尔和Margaret的婚外恋释放了他所有的欲望和想像。

Because Naipaul tells them to his authorized biographer.

是奈保尔告诉他的传记作者French的。

奈保尔独特的文化身份建构和文化价值观使得他的创作散发出浓郁的流亡气息。

奈保尔经历了由边缘到中心的生活历程,其作品塑造了一系列孤独而又感人的流亡知识分子形象。

第四部分分析奈保尔小说中的修辞技巧。

This article discusses the "mimicry" theme in V. S. Naipaul's three works on the Caribbean islands.

论文探讨了奈保尔三篇有关西印度群岛的作品中的模仿主题。

Naipaul in the works to use some clever strategies to reflect the postcoloniality of the works.

奈保尔在小说中巧妙地运用了一定的策略来表现其作品的后殖民性。

V. S. Naipaul, who most recently said that no female writer was equal to him, is surely a classic sufferer.

奈保尔(V.S.Naipaul)明显是这种病的典型受害者,他最近声称,没有哪一位女性作家能与他平起平坐。

帕特里克-弗伦奇所作的V.S.Naipaul传将在3月由Picador出版社出版。

和Margaret一起得到的感官释放,开启了奈保尔1970年代最富创造力的阶段。

本文第一部分着重研究奈保尔小说的叙事结构。

V. S. Naipaul is a noted author of the English language in the world today.

奈保尔是一位在西方文学界享有盛誉的当代英国移民作家。

Naipaul received a grant from the government of Trinidad .

其后,他得到千里达政府的资助。

Cultural Consanguinity Differences and Similarities of Naipaul and Evelyn Waugh

奈保尔与伊夫林·沃的文化异同论

被损害的生活:从福克纳到奈波尔的南方与加勒比记叙体

奈保尔创作思想初探

奈保尔;《毕斯瓦斯先生的房子》;个体与社会;文化解体;