如果Lahore的血腥事件有任何正面意义的话,是许多巴基斯坦媒体评论员认识到不停的血腥事件是对国家的‘羞辱’。
戴维斯先生就是这样一个遭人痛恨的人物以至于他在拉合尔的监狱的警卫都没有配备武器,因为怕对方杀了手无寸铁的他。
通过拉合尔的一些上层社会关系,邱女士找到一个新的合作伙伴,一名艺术赞助者,NusratJamil。
邱女士说,谢里夫表示会支持展览,但是他也说决定权取决于拉合尔博物馆委员会。
2005年时,一位巴基斯坦律师在拉合尔法院主张「巴桑特节」不仅是一种印度教的民俗,还是个危险游戏。
在典型的年份,降雨从东部地区开始,在旁遮普省汇集,大约就在拉合尔和费萨拉巴德市附近。
在拉合尔市附近的Muridke小镇上,伊克巴尔被死死地锁在了织毯机上,他每天被迫工作12小时。
这个星期天,我甚至在拉合尔看到伊斯兰教徒庆祝着他们所憎恨的自由党人之死。
在巴基斯坦许多地区,特别是在拉合尔(Lahore),民众会依据传统以放风筝来庆祝巴桑特节(Basant,春天之意)。
上个月拉赫尔的警察大楼受到袭击,手法如出一辙,造成至少24人死亡。
吉拉尼总理当时正从拉合尔飞回伊斯兰堡。有关官员说,如今总理已经平安返回首都。
在老城拉哈尔的外的一处贫民窟里,一个名叫萨马穆罕穆德的妇女过去每个晚上常常以泪洗面。
巴基斯坦警方称拉合尔领事馆拒绝向当局交出肇事司机。
在拉合尔,警方与袭击联邦安全建筑和两座警察训练中心的好战分子发生冲突,造成至少26人死亡。
在周三,暴乱在Lahore’sYouhanabad的邻近暴发了,一些基督教抗议者挥舞着棍棒打砸汽车及其他财产。
阿特是一家位于拉合尔的美国初创企业的创始人之一,两年前,他举家搬迁到了阿伯塔巴德。
罕的政治立场迅速引起了先前并不参与政治的城市中产阶级的共鸣,这些人中有不少也参加了在拉合尔的集会。
最好的选择是稳定局面,并迫使两国展开对话,拉合尔的分析家AhmedRashid表示。
星期四,拉合尔的高等法院同意了巴基斯坦政府要求将庭审推迟3个星期的请求。
不错,泰国政局动荡不安,孟买和拉合尔发生了恐怖袭击事件。
既是展会明星又是沙迦双年展奖获得者的ImranQureshi(人名),是一位来自巴基斯坦拉哈尔的艺术家。
今天,巴基斯坦东部城市拉合尔附近主要过境站有时几乎被遗弃。
其次,印方还说双方必须遵守1972年的《西姆拉协定》和1999年的《拉合尔协定》。
围绕着被控杀死两人的美国驻拉合尔领事馆雇员,美国总统奥巴马正在进行艰难的交涉。
今年元月一名中情局特工公然在拉合尔市街道上枪杀两人,巴基斯坦甚至最终没有追究他的责任。
不到一个月前,一个类似的组织在拉合尔公然袭击了一辆载有斯里兰卡国家板球队的大客车。
难怪法院做出裁决后沙里夫的第一个到访客人是美国驻拉尔哈总领事BryanHunt。
在旁遮普首府的艾哈迈迪屠杀发生之后,两个Sharifs都没有参观清真寺来表示他们对此团体的敬意。
巴基斯坦警方表示,东部城市拉合尔发生爆炸力很强的自杀汽车爆炸,导致至少13人死亡、70人受伤。
其中一个饱经风霜的骑手说:哦,我们在拉合尔的集市上买了自行车。
1·The service did not begin until well after midnight. This being the marriage season, the musicians and dancers first had to perform at several weddings around Lahore.
演奏到过了午夜后好久才开始,这是由于现在正当结婚季节,音乐家和舞蹈演员先要在拉合尔赶好几个结婚场子。
2·In typical years, the rains open up in the east, centered on Punjab province, roughly near the cities of Lahore and Faisalabad.
在典型的年份,降雨从东部地区开始,在旁遮普省汇集,大约就在拉合尔和费萨拉巴德市附近。
3·This makeshift ring is on the outskirts of Lahore.
这个临时修建的摔跤场地在拉合尔郊外。
4·The Indian border is only 20 miles from Lahore but heavy traffic meant a late arrival.
印度边境离拉合尔只有20英里,但是交通拥堵,我还是到得晚了。
5·From Lahore and Faisalabad in the east, this year the center and start of Pakistan's monsoon season became instead Nowshera and Charsadda.
从东部的拉合尔和费萨拉巴德开始今年巴基斯坦雨季的中心和起始成为了瑙仕拉和恰尔萨达。
1·That is partly born of their latest shared suffering: “Bangles from Delhi, paan [Betel nut] for Lahore amid the ashes”, was a typical Indian newspaper headline describing the atrocity.
部分原因是两国最近共同的遭遇,印度一家代表性报纸的头条是这样描述这场灾难的“灰烬中布满了德里的手镯和拉哈尔的槟榔”。
2·Saima took out a $65 loan and used the money to buy beads and cloth, which she transformed into beautiful embroidery that she then sold to merchants in the markets of Lahore.
萨马得到了65$的贷款,她用这笔钱买了珠子和布料,做成了漂亮的刺绣,然后买给了拉哈尔市场上的商人。
3·The star of the show and a winner of the Sharjah Biennial prize was Imran Qureshi, an artist based in Lahore.
既是展会明星又是沙迦双年展奖获得者的Imran Qureshi(人名),是一位来自巴基斯坦拉哈尔的艺术家。