英联邦部长行动小组12日在伦敦召开会议决定,恢复巴基斯坦的英联邦成员资格。
英国首相戈登布朗护送奥巴马去一个在伦敦举行外交和联邦事务新闻发布会。
一帮凶残劫匪在光天化日之下闯入联邦银行,将银行金库包围,劫持了金库内的工作人员。
开幕仪式上,英联邦首脑伊丽莎白女王说这个组织又将重新领导世界。
他说,这将是一个积攒经验的好机会,同时也为将要举行英联邦运动会建立了巨大的信心。
然而,他说这项决定还必须通过多有共和国国家的认同。
在开幕式上,英联邦国家的首脑及伊丽莎白女王表示,英联邦国家将再一次引领世界。
在一个所谓的“理想社会”的表面之下,托马斯·莫尔表述的是一个悖论:理想社会及其虚构性。
自10月3日在新德里开始的追赶联邦赛提醒人们印度某些事做得很失败。
也许,除了一个显著的客人不会在那里看这次运动会,印度的女王,英联邦元首,已经决定不去了。
女王继续说道这两个国家,以及欧洲和联邦。现在说面临不同的威胁。
她最大的理想是获得金牌,但她也承认:“现实地说,在英联邦运动会上获胜相对容易一些。”
澳洲政府原本计画,今年底淘汰使用塑胶袋,但是因为国家徵税因素而被否决。
在撒哈拉以南非洲地区和独联体国家,贫困人口不降反升。
巴巴多斯是英联邦成员,尊奉英国女王伊丽莎白二世为其国家元首(立宪制君主)。
当英国领导人开始将英联邦作为影响力的衡量标准,很显然,它们正在撤退。
“我还是觉得我的方案最好,那就是从每个英联邦国家各娶一个姑娘。”查尔斯在信中写道。
南太平洋中的小岛国纽埃在英联邦运动会开赛之前没有陶土飞靶。
之后,菲律宾在美国的控制之下,1935年它的地位提升为美联邦。
为去年秋季英联邦运动会(CommonwealthGames)而建造的体育场馆,如今大部分已破损失修。
没有人能在承担着他人特权所带来的负担的同时为联邦提供其理所应当享有的服务。
戴克是一位年轻的、富有前途的南非小说家,他是《十三美分》(thirteencents)的作者,并在2001年赢得了联邦作家奖。
辛格的政府已深陷各种丑闻泥潭,包括英联邦运动会(CommonwealthGames)、贿选以及一桩涉及军方高官的土地诈骗。
瑙鲁总统马库斯斯蒂芬在进入政界前,曾在英联邦运动会上获得过举重项目的7枚金牌和5枚银牌。
英国外交部(FCO)眼下被当成了贸易促进部,商人将取代外交官。
现在距离印度新德里英联邦运动会开幕不到两天,确保场馆安全成了当务之急。
1·Does Hobbes' emphasis on the preservation of life as the supreme moral value? Does this turn his mighty Leviathan into a kind of commonwealth of cowards?
霍布斯强调把保护生命作为最高的道德价值吗?难道这就把他强大的利维坦变成了一个懦夫的联邦吗?
2·The Foreign and Commonwealth Office said people "should be aware" of the outbreak, but it was not currently advising people against travelling to affected areas of Mexico and the US.
外交部和联邦办公室表示人们应该意识到疫情的爆发,目前并不建议人们不要去墨西哥和美国的已感染区域旅行.
3·The Boston University Bridge (on Commonwealth Avenue, Boston, Massachusetts) is the only place in the world where a boat can sail under a train driving under a car driving under an airplane.
波士顿大学大桥(马萨诸塞州波士顿联邦大道)是世界上唯一一个船只能航行在行驶的火车和正驾驶的汽车和飞机的地方。
4·"I like to say we're just a big bunch of obsessive-compulsive people," said Mr. Stelts, 52, the President of a group of giant-pumpkin enthusiasts called the Great pumpkin Commonwealth.
“我喜欢说我们是一伙强迫证人群,”52岁斯塔特先生这样说,而他是一个名为伟大南瓜联邦的巨型南瓜爱好者小组的负责人。
5·The “White Commonwealth” used to mean Australia, New Zealand, and Canada.
“白色联邦”曾被用于指代澳大利亚、新西兰和加拿大。
1·This week we celebrate the 80th birthday of one of the most respected people of our times, whose sense of duty and service has had a profound impact on our country, the Commonwealth and the world.
本周我们庆祝我们这个时代备受尊崇的一个人的八十寿诞,她所具有的使命感和所做出的贡献对我们的国家,我们的共和国以及世界都产生了深远的影响。