Chirac

希拉克
常用释义
希拉克(人名)

扩展信息

希拉克
希拉克Chirac),1995年5月当选,2002年5月连选连任;总理多米尼克·德维尔潘 (Dominique de Villepin) ,2005年5月任职…
总统希拉克
国家元首:总统希拉克Chirac),1995年5月当选,2002年5月连选连任;总理多米尼克·德维尔潘 (Dominique de Vi…
法国总统希拉克
法国总统希拉克(CHIRAC)的贺年卡已在明慧网上发表(http://www.minghui.org/mh/articles/2002/2/8/24566.html)。以下是其他人 …
法国总统席哈克
法国总统席哈克Chirac)给集会发去声明,表示“不能面对人类今天这一大悲剧而沉默无言”。◇  北京地铁工人活埋 已现4遗体(…
中法国总统席哈克
10月31日,欧洲联盟(European Union)与俄罗斯举行高峰会,会中法国总统席哈克(Chirac)强调欧俄双方坚决反对美国对ABM条 …
席哈克总统
...期不一(总统任期七年,国会任期五年),2002年由席哈克总统Chirac)与乔斯潘总理(Jospin)的推动之下,由公民投票 …

例句

Mr Chirac's downfall may be treated with some indulgence by a public that has come to see him as a kind of grandfather to the nation.

曾经把希拉克视为国父级人物的公众,或许会对他的垮台投上几许宽容的目光。

In the last months of his presidency, Mr Chirac mused publicly that it might not be so dangerous after all if Iran acquired a nuclear bomb.

在卸任前几个月,希拉克就曾对公众意味深长地说,如果伊朗拥有了原子弹,也许并没有那么危险。

A spokesman for Mr Chirac said the report did not reflect "the tone or the content" of the meeting, but he didn't say no to such reports.

希拉克的一名发言人表示这份报导没有反映出与会的“气氛和内容”,但他并没有否认此类报导。

希拉克先生说,他已经准备好上庭,并且没有什么可以隐瞒的。

Yet, despite the long shadow that the septuagenarian casts over his country's politics, Mr Chirac's is not the only France.

然而,尽管这位七十岁的老人在法国政坛投下了一条长长的影子,但并非是唯一之人。

Jacques Chirac, a former president, reaches to kiss her hand and cradles it "as if it were a piece of porcelain" .

法国前总统雅克·希拉克曾经靠近吻过她的手,然后赞美道“就像抚摸一片精美的瓷器一般”。

The door is hobbit-sized, though apparently it had been widened to accommodate Chirac's European frame.

房门很小,尽管据称它已加宽,以便让希拉克那样的欧洲身材进去。

Jean Veil, a lawyer for Mr Chirac, declined to comment, saying he had not been able to speak to his client.

希拉克的律师让•威尔(JeanVeil)拒绝对此置评,表示他还未能与希拉克通话。

But in retrospect, Mr Chirac might have had a point.

但现在回想起来,希拉克可能是正确的。

Mr Chirac has said all along that he was ready to explain himself in court, and that he has "done nothing wrong" .

希拉克一直表示他已作好当庭解释的准备,而且坚称自己“没做任何错事”。

Indeed, for a president who promised a rupture with the Chirac era, his new team would not look out of place under the old Gaullist.

的确,对一位曾发誓要于希拉克时代决裂的总统来说,他的新团队不会在原来的戴高乐党下显得格格不入。

French President Jacques Chirac's personal chef could not go because he had to be in France for a state visit.

法国总统雅克·希拉克的厨师就因为需要为一次国宴做准备而缺席。

Mr Chirac has, commendably, made a point of trying to stamp out racism and anti-Semitism on his watch.

在希拉克任总统期间,他强调努力消灭种族歧视和反犹太主义。

这种理论是依据那种令人不舒服的想法:非洲人“天性快乐”,如希拉克曾说的,只不过是大孩子。

For a start Mr Sarkozy, unlike Jacques Chirac in 1995, has entered office with a strong electoral mandate for change.

与那年希拉克总统不同,萨克奇是在人民强烈希望改革的前提下上台的。

这番周折之后,由于伊拉克战争爆发的分心,希拉克取消了计划中的行程。

If Mr Chirac looked upon America with a mixture of envy and disdain, Mr Sarkozy appears genuinely fond of the place and its people.

如果说希拉克对美国的态度是既嫉妒又轻蔑的话,那么萨科奇则是由衷地热爱这片土地和人民。

"He's a man of heart, " Mrs Traxel told Le Parisien newspaper, describing her time with the Chirac family as "a fairy tale" .

“他是一个很有爱心的人,”特拉克塞尔夫人对《巴黎人报》记者说,并形容她和希拉克一家住在一起的日子就像神仙故事那样美好。

The only other modern French president to have lost popularity so quickly was Mr. Sarkozy's predecessor, Jacques Chirac.

近代法国,只有他的前任—雅克•希拉克支持率的下跌速度能与之“媲美”。

Over the years judges have put together various cases in an attempt to finger Mr Chirac.

过去的几年中,法官们搜集各种罪证试图将希拉克先生绳之以法。

在参观期间,希拉克对从考古现场挖掘出来的数千件物品包括青铜制动物和雕塑大加赞赏。

On French TV, Mr. Villepin has denounced Bourgi's accusations as lies and a willful attempt to tarnish Mr. Chirac's presidency.

德维勒班在法国电视上抨击布吉的指控纯属谎言,并且一心想诬蔑希拉克的总统表现。

希拉克先生当家的12年之后,社会党丢掉了选举。

Arnaud Montebourg, a Socialist deputy, insists that Mr Chirac "has to face up to his judicial responsibilities" .

ArnaudMontebourg,社会人党副主席,坚持要希拉克先生面对自己的法律责任。

Elegant, aristocratic, lyrical and having made a name as the darling of those opposed to the Iraq war, he was Mr Chirac's preferred heir.

他优雅,贵族派头,有文学气质,并成为反对伊拉克战争者们的宠儿,也曾是希拉克的首选继承人。

Many French voters support Mr Chirac for his strong opposition to the Iraq war, which even made him briefly popular.

许多法国选民支持他,是因为它对于伊拉克战争的强硬立场,这甚至让他风光一时。

That was a victory for Jacques Chirac, then French president, over German Chancellor Helmut Kohl, who wanted the fines to be automatic.

这对时任法国总统希拉克(JacquesChirac)是一个胜利,而对希望罚款自动生效的时任德国总理科尔(HelmutKohl)是一个失败。

"Bayrou would just be like five more years of Chirac, " says Pierre de Jean, who runs a designer umbrella factory in Donzy.

“贝鲁就像是五年多以前的希拉克,”在东兹经营一家伞具设计工场的皮埃尔·德·让(PierredeJean)这样认为。

Mr Chirac's freelance diplomacy and refusal to consult allies has been mostly just a nuisance.

希拉克的放任政策以及拒绝与盟国商讨的太多都为大多数国家所不啻。

"We live in a world right now which is not recognizable from what I experienced growing up in the 1950s and 1960s, " he told Chirac.

他对希拉克说:“我们现在的世界和我成长时的20世纪50、60年代已经大不相同了。”