我跟母亲很亲近,我敬佩她和她那份至关重要的工作,并且我自己也做出了成绩。
我从前愈是钦佩你的洞察力和敏锐的思考能力,如今就愈是为你感到伤心和惋惜。
公平地讲,这篇专栏文章没有显示出英国《金融时报》之所以受人敬仰的那种冷静和理性的客观。
但尽管如此,他在近50年的服务,他的国家一样,乃至对全人类的,我很欣赏他什么,等等。
他对中国的社会经济发展成就表示非常钦佩,称赞中国是阿富汗真诚伟大的朋友。
就在同一天,我看到同一间办公室里一位编辑正纠结于如何评价自己真正欣赏的一篇文章。
在格林斯潘更受人尊崇时,人们走进来,看着他,对他美言几句。
我十分敬佩她对那些处于人生最黑暗阶段的人们进行服事的善行。
但是,为什么我们的朋友,他是因为他很有趣,我们佩服他告诉它像。
尽管我和老爸的关系在他过世之前变得有点僵,但我一直都非常敬重他。
我很佩服巴勃罗的这个主意,并且也理解,尽管我认为有点异想天开。
我对亚当斯密个人的洞察能力非常赞赏,但他的书里没有实验步骤,缺乏真正的现代心理学。
他小心地把花放好,好像它们是在墓碑前,然后站起来欣赏了一会儿。
然而,两人对彼此的倾慕超出了对任何一位在世诗人的欣赏,那份友谊刻骨铭心、与众不同。
我经常告诉他我是多么的欣赏他,他告诉我他也很欣赏我。
保罗,作为其中一位最后跟她说过话的人,希望能把这位令他崇拜不已与无限珍惜的王妃说过的话直接记录下来。
那没有关心孩子们的内在的激励的父母、只是设法使子女变成一个他所羡慕的亲戚或他本人的复制品。
佩里拉爱上了一个年轻的商人,她爱上了她的诚实,忠诚,还有幽默感。
反过来,剧作家也敬仰撒尔伯格的才能,他能正确指出剧本的症结所在,这点可能在上映时拖累整部电影。
我赞赏和尊敬她——她对人们的热情和承诺,尤其是她对她的两个儿子的付出。
由于七仙女纺织的技艺非常精湛,村民们纷纷向他学习,于是人们就称她为织女。
我只能钦佩那只蝴蝶在对他的伴侣的关心中表现出的爱和勇气。
从年轻时起我就一直敬仰老戈尔参议员,希望能通过和小戈尔在一起工作给予我与他接触的机会。
看到大卫就是她长久以来暗恋着的那个年轻人,莉莉感到心砰砰直跳。
我当时在纽约一家金融公司工作,同事是一群非常聪明的人,我的老板也很有智慧,我很羡慕他。
1·He admired her courage and constancy.
他钦佩她的勇气和忠贞。
—— 《牛津词典》
2·He admired the way she had coped with life.
他钦佩她应对生活的方式。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·I admired him as a true scientist and hard worker.
我钦佩他是一名真正的科学家和勤奋的工作者。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·I admired her when I first met her and I still think she's marvellous.
我第一次见到她时就钦佩她,而且我现在依然认为她很了不起。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·She was a very brave girl and everyone who knew her admired her spirit.
她是个很勇敢的女孩,每个认识她的人都钦佩她的毅力。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·Diana would say that she admired his beautiful blue eyes.
黛安娜会说她羡慕他那双美丽的蓝眼睛。
2·Sister Anne: I admired them.
安妮修女:我羡慕她们。
3·Some of them told him that they admired those workers who got sick leave approvals so they could get some rest.
有些工人告诉他,他们羡慕那些生病的工人,那样就可以得到休息的批准。
4·This extraordinary achievement has been praised, admired and hailed as a model for racial harmony by many countries, including Singapore.
这项不凡的成就,常获得外国(包括我国)的称赞和羡慕,也常被高举为种族和谐的模范。
5·Favourite having been in England, was admired by Dahlia and Zephine.
宠儿到英国去过一趟,因此瑟芬和大丽都羡慕她。
1·They are to be admired and pitied, as one would pity and admire a being at once night and day, without eyes beneath his lashes but with a star on his brow.
我们应当赞美并怜悯他们,正如我们同时日夜怜悯又赞美一个人,在他的睫毛下面没有眼睛,只有一颗星星在额上。
2·They are to be admired and pitied, as one would both pity and admire a being at once night and day, without eyes beneath his lashes but with a star on his brow.
我们应当赞美并怜悯他们,正如我们既怜悯又赞美一个同时是黑夜又是白昼的人,在他们的眉毛下面没有眼睛,只有一颗星星在额上。
3·Yes, the tiger has been revered and admired in China for thousands of years.
是的,虎在中国已经被尊崇和赞美了几千年了。
4·Folk are beginning to complain: "Where is that which we expected of you — that in hope of which we admired the soft green of the shoot?"
人们开始抱怨:“我们所期待的一切在哪里?”我们赞美长出绿叶的嫩芽时所怀期待的一切?
5·When the eighteen-year-old Henry VIII became King of England, he was extremely popular, for he had all the qualities that his people admired.
当十八岁的亨利八世成为英格兰国王的时候,他非常受欢迎,因为他具有他的臣民们赞美的一切品质。