我想告诉昂尼,她是如何帮助我度过了那一天的困境,同时也想鼓励她养成关心人和自觉的优良品质。
不知过了多久,终于有船发现了奄奄一息的他们,他们得救了!
当我们看着家里所有的这些东西,突然间意识到没花钱买新的得省了我们多少钱啊。
门将斯托伊科维奇向左侧扑,封出来球,塞尔维亚抵挡住对方的大举进攻,D组悬念仍在。
几年后,阿拉沛国王发现有人救了那个小孩,因此他特准年轻的卡米哈米哈回到宫中。
他当时只是摇了摇头,砸巴了下嘴,想要说点什么,结果还是什么都没说。
调查结果表明,78%的富人表示正设法节约开支,该比例较一年前上升了10个百分点。
那些日子若不削减,凡属肉体的人,没有一个会得救的;但因选民的缘故,那些日子必要削减。
通过迁移到一种更加动态的语言和一个更加适合项目的框架,我为一个客户节省了60%的项目预算。
主耶稣告诉他,这个人快死的时候呼喊主耶稣的名字,所以主就将他从地狱中救了出来。
故而,互相依赖有两种方式,救世主以渴望去拯救他人的同样程度,去渴望自己被拯救。
他是替你拯救这个世界的英雄之一,所以为他吟唱诗歌吧,伟大的索尔。
基甸说,他们是我同母的弟兄,我指着永生的耶和华起誓,你们从前若存留他们的性命,我如今就不杀你们了。
耶稣不是等着我们认识到自己的罪并自己归正,而是降世来拯救我们。
在矿工们抬着他穿过停车场时,他伸出未受伤的那只手,碰了碰拯救他的矿工们。
在被迫嫁给一个大富豪的途中,绝望的露丝企图跳海自尽,但被杰克救下。
现在我们既靠着他的血称义,就更要借着他免去神的忿怒。
表演结束后用宣纸轻铺水面,可将水面上的画进行拓印保存。
这项新的公共保险计划负担起了药物的全部费用,也挽救了她的生命,她说。
或许就因为老人的一块砖还救了闯红灯者的一条命呢,因为说不定他闯过去的下一秒就会被其他车撞。
他买了好多家具,把每月积蓄的钱几乎都花在这上面了。
在BP,女性因素也不可能扭转局面,但或许能确保公司不会兵败如山倒。
当敌人来到这个村子的时候,那个孩子被藏在一个桶里,使他安然无恙。其他所有人都被杀了。
我省吃俭用,节衣缩食,争取每周得到两张以上的贴纸。有时如果有点额外盈余的话能拿到三张。
流浪的圣博纳在众人努力下终于得救,大家给他起了个非常好听的名字~~缘圆。
无论如何,少关注一些细节问题会给你省下为数不少的一笔钱。
他可说是个集邮家。他曾经积蓄了两年去买一张珍邮这件事便是证明。
1·I use the old calendar I saved to do crafts with my kids.
我用自己保留下的旧日历和孩子一起做手工。
2·Your selections are saved for your next visit.
您的选择会保留到下一次访问。
3·Some nuggets of civilisation may have been saved in the process, but that was not the object of the exercise.
文明的只字片语可能就是这么被保留了下来,不过这倒不是本意。
4·You want to blow away everything you saved?
你想要吹走你保留的一切吗?
5·Time is an unusual commodity. It cannot be saved. You can't stockpile time like wood for your stove or food for the winter.
时间是一种独特的商品。它无法被保留,你无法像给炉子储木柴、为冬天存粮食那样储存时间。
1·The programme saved $11 million in 1988 by substituting generics for brand-name drugs.
这项计划以未注册商标的药品取代品牌药,在1988年节省了1100万美元。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Highlight how you saved previous companies' time or money, or new ideas you had that the company implemented.
强调你如何节省了以前公司的时间或金钱,或你关于公司实施的新想法。
3·By following these rules, Gerry and I have saved thousands of dollars in car-related costs over the past two decades.
由于恪守这些法则,在过去二十年里,格里和我在汽车相关的成本上节省了数千美元。
4·The hens and ducks, for instance, saved five bushels of corn at the harvest by gathering up the stray grains.
比如,鸡和鸭子在收获时把撒落的谷粒收集起来,这样就节省了五蒲式耳小麦。
5·The following features saved us time and smoothed out the deployment process.
以下特性节省了我们的时间并简化了部署过程。
1·So far as the expenses are concerned, we saved as much as 50,000 yuan.
光这一项开支就节约5万元。
—— 《新英汉大辞典》
2·They say the area will become depended on imported food unless water is saved through methods like Low Till Farming.
他们说,除非通过低耕农业等方法节约用水,否则该地区将变得依赖进口食品。
3·As with all things JSF, I promise it will be easier than you think and far too rewarding, in terms of time and headache saved, to ignore.
使用JSF的东西,我敢保证要比您想像的要更加容易,而且从节约的时间和精力上来说,回报如此之多,多得不能忽略。
4·The ability to fall in love evolved because those who focused their courtship attention on a preferred partner saved time and energy and improved their chances of survival and reproduction.
恋爱的能力得到进化,是因为求爱者的注意力放在一个更合适的伴侣身上会为他们节约时间和精力,并且增加他们存活以及重生的几率。
5·Imagine the time, money, and effort saved by pre-loading training materials for your customers to an e-reader.
想象一下为你的消费者在电子阅读器上预装培训手册所节约的时间、资金和精力。
1·Bank rescues must distinguish between Banks that are troubled but can be saved and those that should be allowed to die.
银行营救计划必须将有麻烦但可以救助的银行与那些应允许倒闭的银行区分开来。
2·That is what investment Banks are doing by paying bumper bonuses a year after they were saved by state intervention.
这就是投资银行所正在做的,在被国家干预救助一年之后,他们正在给员工颁发丰厚的奖金。
3·They saved 350 young bats during the 2008 storm season but this year think there's more going on than just wild weather.
他们在2008飓风季期间救助了350只小蝙蝠。预计今年的恶劣天气中会有更多的蝙蝠孤儿需要救助。
4·Germany's well-being is bound up with the fate of the euro; it saved Greece partly to help itself.
德国的福祉与欧元的命运紧密相连。它救助希腊部分上说也是救自己。
5·It saved Greece partly to help itself.
它救助希腊部分上说也是救自己。