SCO

上海合作组织
常用释义
abbr. 位置时间计数器(Set Time Counter);一个常用的 Unix 操作系统

扩展信息

上海合作组织(Shanghai Cooperation Organization)
上海合作组织(SCO)于1996年4月诞生的时候,其目的是加强中国与前苏联加盟共和国之间的边境安全和反恐行动。But as th…
上合组织
中国一直通过上合组织(SCO)为中亚提供更大的安全保障,同时也在通过其长期盟国巴基斯坦对塔利班施加更大的影响。上合组 …
苏格兰(Scotland)
国家英文缩写表--钉子-Exchange MVP ... SUI 瑞士 SCO 苏格兰 SYR 叙利亚 ...
桑塔克鲁斯操作(Santa Cruz Operation)
Santa Cruz OperationSCO)公司的UNIX主要有两套。一方面,1980年的时候,Microsoft开始研制UNIX的PC版本XENIX, …
同步链路
蓝牙还在面向连接的同步链路SCO)提供同步恒定比特速率业务。蓝牙空间容量为总数据传输速率与所覆盖传输面积的比。

例句

They decided to speed up the opening of a special SCO account to resolve financing problems of major cooperation projects.

加快建立上海合作组织专门账户,解决大项目合作融资问题;

会议前夕举行了建立上海合作组织实业家委员会和发展基金两个专家工作组会议。

含蓄地,它敦促华盛顿不要把即将来临SCO会议看作任何类型的由中国和俄罗斯结伙。

Putin said the joint song competition among SCO members could be called "Intervision" to rival the annual Eurovision Song Contest.

普金还提到,这个歌曲大赛可以取名为“Intervision”,类似于一年一度的“欧洲歌曲大赛Eurovision”。

As a member state of the SCO, China always actively supports the establishment of relations and cooperation between the two organizations.

作为上海合作组织的成员,中国始终积极支持上海合作组织与独联体建立联系,开展合作。

On the SCO enlargement, the Organization is now mainly involved in pragmatic cooperation with its observers and partners.

关于上合组织扩员问题,上合组织当前主要是与现有的观察员和伙伴国开展实质性合作。

Q: What would China like to see out of this SCO conference?

问:中方对此次上合组织阿富汗问题国际会议有何期望?

李肇星说,乌兹别克斯坦是中国的友好近邻,上海合作组织成员国。

有一些软件模拟器是由用户显式地调用,比如可用于SCO和Solaris系统的lxrun程序。

Cross-border drug trafficking and other related criminal activities are among the most serious problems to be tackled by the SCO.

跨国贩毒以及由此引发的系列犯罪活动是上海合作组织需要严肃面对的重要问题之一。

None of the SCO wants to get directly embroiled in the Nato conflict. They fear the intervention stokes terrorism, rather than defeating it.

上合组织成员国都不想直接卷入北约冲突,唯恐出手干涉非但不能击退恐怖主义,反而会让恐怖主义更加猖獗。

The SCO therefore supports the vigorous revitalization of its activities to break the link between terrorism and organized crime.

因此,上海合作组织支持通过重振有关活动,切断恐怖主义与有组织犯罪的关联。

The SCO in part changed that and now they and the public are winning the war for a fair and free gold and silver market.

上海合作组织部分改变那一切,和现在它们及大众打赢一仗,为公平和自由的黄金和白银市场。

The next prime ministers' meeting of the SCO member states is to be held in Kyrgyzstan in 2010.

会议决定,上海合作组织成员国总理第九次会议明年在吉尔吉斯斯坦举行。

Q: Iran attended the Meeting of the Council of Heads of Government of the SCO Member States as an observer yesterday.

问:伊朗作为观察员出席了昨天的上海合作组织政府首脑会议。

At the risk of irking its SCO partners, it has said it will keep open, for the foreseeable future, the American air base near its capital.

冒着让其“上合组织”伙伴厌烦的风险,该国表示,在可预见的未来将会继续开放靠近其首都的美军空军基地。

Within the framework of multilateral cooperation, the two countries have engaged in effective cooperation within the framework of the SCO.

在多边层面上,两国在上海合作组织框架内进行了有效合作。

在莫斯科举行的上海合作组织阿富汗问题国际会议的主要议题就是打击恐怖主义,实现阿富汗的和平稳定与经济重建。

The site section of the BOM can be modified through a revision change or an SCO (site change order) .

BOM的站点内容可以被编辑在版本更改时或者一个站点变更单。

阿富汗6个邻国中,有5个是上海合作组织成员国或观察员国。

SCO support for territorial integrity follows a personal appeal by Russian President Dmitri Medvedev to his fellow heads of state.

在上海合作组织作出上述支持领土完整原则的宣布前,俄罗斯总统梅德韦杰夫向成员国领导人发出了个人呼吁。

在“上合组织”的峰会期间,他奉承普京,实际上怂恿他加入“终身总统俱乐部”。

But in Russia there was much enthusiastic talk in the pro-government media about SCO's emergence as a counterweight to NATO.

但是在俄罗斯亲政府的媒体上有许多关于“上合组织”正成为北约(NATO)的平衡力量的热情洋溢的讨论。

中方支持建设上海合作组织预警救灾中心,提高救灾抢险能力。

这次会议将批准的程序规则,为本组织各机构高效运转奠定了法律基础。

Yang said solidarity, cooperation, alliance and self-renewal are the common aspirations of the SCO member states.

杨洁篪说,团结合作、联合自强是上海合作组织成员国的共同愿望。

These achievements have not come by easily and the SCO and its member states have withstood the severe test of the global financial crisis.

这些成果来之不易,上合组织和各成员国经受住了国际金融危机的严峻考验。

The ministers signed interim procedures for co-operation of the SCO members with international organizations and sovereign countries.

同时还签署了SCO成员与国际组织及其他国家合作的过度性文件。

In 2005 an SCO summit declared that it wanted to see American and NATO bases withdrawn from Central Asia as soon as possible.

2005年“上合组织”的峰会宣称它希望看到美国和北约基地尽快撤出中亚。

The changing international and regional situations require the SCO to take practical measures to fulfill the missions of the organization.

国际和地区形势的变化要求上海合作组织采取切实措施,完成组织的各项任务。