1·Let's separate into smaller groups.
让我们分成更小的组吧。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·It is essential to keep the two groups separate.
将这两组隔开是完全必要的。
—— 《牛津词典》
3·The two groups agreed to cooperate with each other.
这两个组同意相互协作。
—— 《牛津词典》
4·The police wanted to separate them into smaller groups.
警察想把他们分成更小的组。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·Sixteen teams are taking part, divided into four groups.
16支队伍参加,它们被分成4组。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·All the armed groups will be disbanded.
所有武装团体将被解散。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·He received death threats from right-wing groups.
他收到了右翼团体的死亡恐吓。
—— 《牛津词典》
3·The leaders of the groups were chosen arbitrarily.
这些团体的领导人是任意挑选的。
—— 《牛津词典》
4·Religious groups are now able to meet quite openly.
宗教团体现在可以公开集会了。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·The decision was criticized by environmental groups.
这个决定受到了环保团体的批评。
—— 《牛津词典》
1·Then they can share with these groups or with all of their friends.
然后就可以和这些群组或者所有好友分享。
2·You can comment on files, folders, users and groups.
你能够评论文件,文件夹,用户和群组。
3·In addition, users will now be able to easily filter their streams by specific friends, the type of relationship they have with people (groups), or by the application that generated the update.
此外,用户也可以轻松地过滤他们的信息流,通过指定好友,依据他们与其他人的关系类型(群组),或凭借该生成“更新”的应用程序来实现。
4·That means that a lot of applications will start pulling information from Places, scraping it for data about people, locations, groups and more.
这意味着许多应用程序将开始从地点服务获取信息,将它与人们、位置、群组等信息混杂在一起。
5·Public groups can be open for anyone to join or you can require users to be accepted by an admin or moderator.
公开群组能被任何人打开和加入或者你可以要求必须通过一个管理员或仲裁员批准。
1·Let's act in groups.
让我们一起来分组表演吧!
2·There are too many people. Let's take pictures in groups.
人太多了,我们分组拍照吧。
3·You shall work in pairs or groups to show the preview results.
你们要分组展示预习成果。
4·The "millennials" who will soon make up half the workforce in rich countries were raised from nursery school onwards to work in groups.
在发达国家,千禧一代即将占据市场上一半的劳动力,他们从幼儿园时起就开始分组工作了。
5·It manages the state and groups events in a coherent way.
它用一致的方法来管理状态并将事件分组。
1·You can find, create, modify, and delete users and groups.
您可以查找、创建、修改和删除用户和用户组。
2·These groups are used to secure things on the files system and in the registry.
这些用户组用来保护文件系统以及注册表中的东西。
3·This article includes source code of a fully functioning tool that replicates users and groups to CM similar to the CM V8 LDAP Import Utility.
本文包括一个功能完备的工具的源代码,该工具可以以类似于CM V 8 LDAP Import Utility的方法将用户和用户组复制到CM。
4·Mr Wondracek's analysis of over 6,500 Xing groups, containing a total of more than 1.8m users, suggested that his rogue site would be able to determine the identity of around four in ten visitors.
Wondracek分析了Xing的6500多个用户组,包含了超过一百八十万的用户,结果表明他的窃取网站能够分辨出将近十分之四的用户。
5·TinyLogin: TinyLogin is a suite of tiny UNIX utilities for handling logging into, being authenticated by, changing one's password for, and otherwise maintaining users and groups on an embedded system.
TinyLogin :TinyLogin 是一套 tiny UNIX 实用程序,它用于登录嵌入式系统、接受其验证身份、为其修改密码,并 能维护其用户和用户组。