如雇员参加的灯具在一个“山顶”,在英国伦敦,周四复杂的办公室空置楼,2010年1月21日。
然而,要想成为领头狼,必须找到一块未被占领的领地和一头能够与之交配的异性狼。
占用座位的唯一直接邻近衣冠楚楚的中年女士和正在使用她的小狗。
我气喘吁吁地爬上飞机,又羞又气,满脸通红。在冲向飞机上唯一一个空座时,不小心绊到了一位女士的腿。
如果天公不作美,那么尝试找到一个安静的室内环境,例如没进行会议的会议室。
我不能安下心来读书,如果我闲坐的话,我未知之事会被这忧伤的思绪所笼罩。
当轨道一段没被占据时,连接两个轨道的电源保持两边电压正常。
然而,这块原本属于马和十多位邻居的土地,从此后却一直闲置。
大多数公寓都无人居住,但只要有投资者不断在买,房价不停上涨,有没有人住都是次要问题。
裁判将宣布“没有进展”,然后将足球移到最近的空坠球点。
应将无需冷气的地方关上,并将无人使用范围内的冷气机关掉。
陷入止赎程序的房屋数量不断上升,增加了房屋空置量,从而进一步压低了房价。
同时还存在着在大量的商品房空置与一些人没有房住的矛盾。
凸轮轴应该现场可调节,当隔间内无人使用时允许门处于完全关闭或部分开启状态。
至于“空住率”倒没有权威的定义,一般都是指买了却没人住的房子占房子总量的比例。
越闲越懒散地人,越找不到时间来干事。2、要从心底滋长出一种对英语地喜欢之情。
浪费的定义:一车经济学家掉下悬崖,车上空着三个座位。
门合页应该是可调节的,以便能够在卫生间空闲时将门保持在半开或完全关闭状态。
从空中俯瞰,四座方形展馆之间的空隙形成一个巨大的“加号”。
更为重要的是,分析师们认为大量空置住房供应卖完之前,开发商不会再次开始施工建设。
一架链式起重机可以帮你将一节沉重绿橡树的树干,谷仓墙面和松木地板举到这棵之前并无人居住的肯塔基咖啡树上。
它承认在欧洲人移民时期,澳大利亚根据法律曾被占领。
经历了数月无人居住的寒冬后,千年古刹即将重新开启。
同时中国还要解决闲置住房的囤积,作为已投资的经济增长。
如果你的梦想不是成为本行业内的龙头老大,而仅仅是追逐利润财富,那么你的目标应该是定位于一个尚有待发展能寻得立锥之地的机会市场。
1·More important, analysts say the large supply of unoccupied housing needs to be sold off before developers start to build again.
更为重要的是,分析师们认为大量空置住房供应卖完之前,开发商不会再次开始施工建设。
2·The small guest bedroom, previously assumed to be unoccupied, as there had been no unfamiliar shoes in the well.Nor had he seen a foreign jacket in the closet.
是那间狭小的客房,宗介先前认为那里是空置的,因为柜子里没有发现陌生的鞋子,衣柜里也没有其他外套。
3·The small guest bedroom, previously assumed to be unoccupied, as there had been no unfamiliar shoes in the well. Nor had he seen a foreign jacket in the closet.
是那间狭小的客房,宗介先前认为那里是空置的,因为柜子里没有发现陌生的鞋子,衣柜里也没有其他外套。
4·They also argue that many cabs are unoccupied almost half the time and this will make finding taxis much easier.
他们还表示许多出租车大多数时间是空置的,而这款应用将使乘客更加容易地找到空车。
5·But many are unoccupied, monuments to a construction boom that went bust.
但是许多都是空置着,标志着建筑热的冷却。
1·Foreigners and overseas companies will face no legal barriers in using these unoccupied islands - most of which are the size of a soccer field, say local officials.
外国居民,海外公司在使用这些空闲岛屿的将一样不受法律阻碍。据当地官员描述这批岛屿大多数都只有足球场大小。
2·The only unoccupied seat was directly adjacent to a well-dressed middle-aged lady and was being used by her little dog. The war weary soldier asked, "Please, ma'am, may I sit in that seat?"
只有一个空闲的座位在一个衣着讲究的中年妇女的旁边,这个座位上坐着这个妇女的一个小狗。 这个厌倦了战争的士兵问道,“请问,女士,我可以坐在这里吗?。