off guard

没有警惕。
常用释义
毫无防备地:指没有做好准备,没有警惕。

扩展信息

不警惕
in no time 是否定介词短语吗?_百度知道 ... off color 精神不好; off guard 不警惕; off hand 无准备; ...
不备
guard - 英汉词典 ... 保守 guard;keep 不备 off guard;unprepared 戒备 guard ...
没有防备的
TOFE听力习语总结斑斑... ... 22,off duty 有空的,下了班的 23,off guard 没有防备的 24,off one's hands 不再照管着,不再占有着 ...
未提防
guard是什么意思_翻译guard的意思... ... mount guard v. 上岗(执勤) off guard 下岗,不警惕,未提防 old guard 守旧派,保守分子 ...
猝不及防
百度词典搜索_guard ... guard of honour1. 仪仗队 off guard1. 猝不及防,丧失警惕 on guard1. 站岗,放哨;值班 ...
趁人不备
catch... ... catch sb. off guard 杀...一个措手不及 | catch sb. off guard 趁人不备 | 65) catch sb. off guard 乘某人不备 | ...

例句

There is no need to be caught off guard. In "Watch bar, all that you can catch with your vision are life's gifts. "

不必惊诧,在看吧里,能够用眼睛捕捉到的,都是生活的恩赐。

Centuries telescoped into one evanescent moment. History was wrong footed, caught off guard. Sloughed off like an old snakeskin.

数个世纪缩短成一个易逝的短暂时刻,历史乱了脚步,在疏忽时被乘虚而入,如旧蛇皮般脱落。

And it was such a young, quite innocent, sweet thing to say, that I kind of caught myself off-guard.

听着特别年轻和天真,我有点措手不及。

I felt that he was again getting me off guard and pushing me into a corner in which I did not care to be.

我觉得他又在出其不意地把我推到一个我不喜欢的角落里。

"The Japanese came out of nowhere and really caught people off guard, " Mr. Feng said. "With China, you could see this one coming. "

冯先生表示,“当年日本不知道从哪里冒出来,但确实让人措手不及。而看看中国,你会看到让世界吃惊的事情又来了。”

这个时候我们往往措手不及,开始无止境的抱怨,哦,生活啊,生活你为什么是这个样子!

Asked if he was caught off guard by their offensive tactics, Benitez said: "I wasn't surprised because Chelsea are a strong team. "

当被问到他被打得措手不及,是否是后防的部署出现问题时,贝尼特斯说道:“我不为此感到惊吓,因为切尔西是一支强大的队伍。”

IMF, World Bank and African Development Bank officials seem to have been caught off guard by the scale and timing of China's plans.

中国计划的规模和时机似乎出乎国际货币基金组织、世界银行(WorldBank)和非洲开发银行(AfricanDevelopmentBank)官员的意料之外。

Caught off-guard, Pope slides out of the Taj Mahal room, careful that his wife doesn't catch a glimpse of her anniversary present-to-be.

Pope没有料到她会来,他从制作泰姬陵模型的小间里快步走出,他不想让老婆在结婚纪念日前就看到这个礼物。

The Monkey King was caught off guard by means of a magic weapon of the Supreme Lord Lao Zi, when he was battling with troops from heaven.

当猴王和天庭派来的军队作战时,它凭借着从太上老君那里得来的一件神器的兵器,逃脱了守卫。

Beijing appeared to be caught off guard by the detentions, which were made by the Shanghai state security bureau.

上海市国家安全局展开的拘留行动,似乎让北京方面措手不及。

Well, the ball's in your court, so you can call them back when you feel comfortable. At least now they aren't catching you off guard.

这倒是真的,我可以做好充分准备后,再给他们回电话。不说我了,你最近工作还顺心吗?

As you learn in a bit, the time element can catch you off - guard for some operations.

因为在一点你学习,时间要素能为一些行动离防护物抓住你。

Alessandro Del Piero scored the only goal of the night in Turin with a splendid free kick that caught the goalkeeper off guard.

德尔皮耶罗打入了今晚唯一也是最漂亮的一个进球,他的任意球直接穿透了对方门将的十指关。

When Air China did dive in three weeks later, China Eastern, SIA and Temasek still appeared to be caught off-guard.

当国航在3周后开始行动时,东方航空、新加坡航空和淡马锡仍似乎对此毫无防范。

The demand for circumcision seems to have caught everybody off guard.

割包皮的要求似乎将每个人都拽回了警戒线内。

Saif and other key figures have admitted that the regime was badly caught off guard, and took a while to set their military strategy.

Saif和其他的重要任务承认政权防卫过于松懈并花了一定时间才重设他们的军事战略。

Once off guard drunk wine, not to call any person, including not interested and his.

万一不小心喝醉了酒,不要打电话给任何人,包括死党和他。

不难看出,这同许多战争的先兆一样。但正式的宣战还是令几乎所有人猝不及防。

So fast, in fact, that it managed to catch at least one longtime tea connoisseur off-guard.

事实上,这种变化如此之快使得起码有一位茶叶鉴赏家被雷到了。

没有人告诉我们生命中那些最美好的时刻是稍纵即逝的,事先毫无计划,几乎总是在我们猝不及防时来临。

This turned the tide of the battle. The enemy, caught off guard, soon surrendered.

这一下扭转了战局。敌人没有戒备,不久便投降了。

美联储周二决定,他们将开始每月买入至少一百亿美元的新发售的财政部债券,这使得很多交易员猝不及防。

But Dan wasn't out yet either, and I was caught off-guard when he told me to slow down.

但是丹他自己也还没准备好,当他告诉我节奏要慢点的时候我完全没有准备。

The Bush administration appeared to be caught off guard.

布什政府似乎被突发事件弄得措手不及。

作为标记和涂鸦在70年代早期开始爆炸式的蓬勃发展,卫兵捉住人民。

Analysts say that Chinese leaders have been caught off guard by what they view as an American campaign to stir up discontent in the region.

分析人士指出,中国领导人认为美国试图在该地区挑起不满,他们对此猝不及防。

Figures up to September showed a 56% rise in tourist arrivals from China, a degree of success that has caught the Japanese off-guard.

截至9月的数据显示,中国的访日旅客有56%的增长,这一幅度使日本措手不及。

This caught me off guard, but I was getting pretty bored with the last project, so maybe it's for the best.

可能是大意了,但我容忍这最后的项目,也许这是出于好意。

但国家外汇管理局的声明似乎令中国证监会和银监会措手不及。