众所周知,亨丽埃塔处事谨慎,性情温和,但她一定也很精明。
我妈说我是个急猩庇,在她肚子里九个月不到就按耐不住性子硬是要出来。
白银时代之后就是青铜时代。人们的禀性更加粗野,动辄就要大兴干戈,但是还没有达到十恶不赦的地步。
他脾气暴躁。德国伟大诗人歌德称他是个“完全不驯服的个性人物。”
当一个人被他的情绪所控制时,就暴露出了他性格中最糟糕的一面。
但是有着乐观脾性、其预期总比现实要美好的人,不会因为失望而一直沮丧。
我知道她有时很讨厌,尽管如此,我还是认为你应该为你向她发脾气而道歉。
尽管在台上,乔布斯充满了禅宗似的神秘感,但台下,他却是一个独裁的暴脾气管理者。
她需要的是正确的事情在她给她的鼓励,不管她的错误时,她的小脾气,以阻止她。
关于这篇演讲的争论常常集中在其起源,而不是在其内容本身,这是我们这个时代的明显特征。
可是他,一如他的好友亨利·詹姆斯,脾气非常特别,只按照自己的方式爱他的国家。
他脾气急躁,很可能破口说出不体面的话,你最好什么都不说。
后来,我给她取名为南茜。唉,这个无助的娃娃偶,是我脾气或情绪爆发时的受害者;所以,磨损得很糟。
这时,不论您的脾气有多坏,您也不会生气,因为没有生气的对象嘛!
直接造成你脾气失控的事,可能是你的同事与你在一些公事上一直存有分歧。
因为对任何心烦之事通常都会有情绪化的反应,你可能会在控制情绪方面有相当的困难。
他从未结婚,却有很多身居高位的朋友。脾气很坏却容易相处。
我们有多少“宽容”脾气是不必须的,这种“宽容”脾气很多时候既害了自己,也害了别人。
如果渔夫心情不好,他就要打沙斯塔的耳光,叫他专心干好他的话儿。
他熟悉了她生气的时候,蓝眼睛会慢慢变暗,几乎成了黑色,好像一有可能,就要发作起来。
为了达到限制贸易不平衡规模的目标,中国必须让人民币升值,以便增加进口,减缓出口增长。
后来脑海,她想要设定一些障碍,对我来说,测试我的持续性和情绪。
我本来要告诉你这是怎么回事的;可是你发脾气,不配听。
我,这个几乎零脾气的人,在某些事情却与他争论得喋喋不休。
伊人为了女儿能过得好,劝说女儿忍住脾气,顺着婆婆。
他的幽默感比较深刻,也比较细致,但又羼杂着一种大得可怕的脾气。
1·He needs to learn to curb his temper.
他得学着控制自己的脾气。
—— 《牛津词典》
2·She was sorry that she'd lost her temper.
她为自己发了脾气而感到愧疚。
—— 《牛津词典》
3·It says a lot for her that she never lost her temper.
她从没发过脾气,这说明她很有涵养。
—— 《牛津词典》
4·She lost her temper with a customer and shouted at him.
她对一位顾客发了脾气,冲着人家大喊大叫。
—— 《牛津词典》
5·Though he had a temper and could be nasty, it never lasted.
尽管他有脾气,可能会粗暴,但从来不会持续很久。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·Japanese swordsmiths started to adopt thinner and simpler temper lines.
日本铸剑师们开始采用更细更简单的回火纹。
2·Three:they are hardening, temper and anneal.
三个过程:它们是淬火、回火和退火。
3·Heat damage generally is removed by carefully machining the base metal. Afterward, another temper etch inspection is done to ensure that the machining did not create more heat damage.
去除热损伤的方法是仔细切削本体金属,然后,再做一次回火刻蚀检查,确保切削工作没有产生进一步的热损伤。
4·The fracture is brittle fracture, and the reason is that material of forming dies takes place the temper brittleness.
引起脆性断裂的原因是成型模产生了回火脆性。
5·Three. They are hardening, temper and anneal.
三种。它们是淬火、回火和退火。
1·He's inherited his father's explosive temper.
他遗传了他父亲的火暴性子。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation.
他是火爆性子,一点就着。
—— 《新英汉大辞典》
3·I knew Mrs Linton's nature to be headstrong and domineering, 'cried I;' but I didn't know that you wished to foster her fierce temper!
“我知道林惇夫人的性子拗,霸道,”我喊叫,“可我不知道你甘心情愿听任她发作!”
4·My temper is like that.
我的性子就是这样。
5·She could not bear with his violent temper.
她受不了他的暴烈性子。