Reflects

英音[ rɪˈflekts ] 美音[ rɪˈflekts ]
反射
常用释义
v. 反射(光、热或声音);反映,照出(影像);显示,表明;深思,反省(reflect 的第三人称单数)

扩展信息

反射
决胜英语四... ... B. absorbs 吸收。 D. reflects 反射。根据常识太阳是发光发热的,而不是喷射(吸收、反射)光和热,故C为正确 …
反映
Vocab - Writing 1 - Film Review 1... ... 刊物 publication;submission 反映 reflects 讲讲 talk ...
反应
才子加盟店|才子官网|才子加盟费... ... TALENT 才华 REFLECTS 反应 IN 于 ...
德国生活精品品牌
博客来-设计文具>书写用具>新品上市 ... │O’BON 美国环保设计文具 │REFLECTS 德国生活精品品牌 │VOYAGER 德国 ...
反映了
Historical intro to philosophy of science... ... Reasoned 推论 reflects 反映了 regardless 无论 ...
旅行配件
行李箱、旅游用品: - Yahoo!奇摩购物中心 ... PUSH 旅游用品 REFLECTS 旅行配件 VICTORINOX 配件 ...
表反映
2010英语高考湖北卷词汇题详解... ... “persuade” 是劝说, “reflects表反映。 “strengthen” 表示“加强,巩固”; ...

例句

从舒约契尔河对岸望去,费城的天际线反映出了来之不易的几年经济改革成果。

环境敏感性反射出某个问题必须适应不同民族市场中特有文化的程度。

再次点击Portfolio链接,查看反映销售的资产编号。

Well, believe it or not, touching your baby can actually lead her to smile more often, which reflects the strength of your bond.

不管你是否相信,抚摸宝宝实际上会让宝宝更加乐不可支,这亦表明你们的亲子感情无比深厚。

Davos also reflects on how he was able to read the name of the ship now that he knows a few of his letters.

他发现在学会一些单词后自己已经能够读出船名。

现在,麦凯恩先生的智囊的可怜品质在更大程度上折射出他所在的党的破烂的知识状况。

He said the fact the number of new revocations since December 25 is relatively small reflects the basic strength of screening procedures.

他说,12月25日事件发生之后取消的签证数量相对较少,这反映了安检程序的基本效力。

He said that the energy cooperation between the two countries fully reflects the pragmatic and win-win nature of the bilateral partnership.

他说,俄中能源合作充分体现了两国务实合作、互利共赢的本质。

He said the bill reflects a non-issue that nonetheless comes up every once in a while.

他说这项议案完全毫无意义,而这种东西每隔一段时间就会有人拿出来炒冷饭。

我真奇怪一个人在对自己的思想进行检讨后怎么还能有脸去谴责别人。

Defines a cursor that reflects all data changes made to the rows in its result set as you scroll around the cursor.

定义一个游标,以反映在滚动游标时对结果集内的各行所做的所有数据更改。

她说,能够在一些问题上求同存异,反映出“一定程度的信任”,这对有意义的对话来说是至关重要的。

Benjy's eagerness to win Caddy's tenderness reflects Faulkner's affiliation to his mother Maud and his preference for little, innocent girl.

其中,班吉渴望得到凯蒂的温柔体贴反映了福克纳对他母亲穆德的依恋,以及对天真单纯的小女孩的偏爱。

The shakeup reflects the sense of crisis within Toyota as it navigates one of the toughest periods in its 70-year history.

这一管理层调整反映出了丰田汽车内部的危机感,这家公司正面临着70年历史上最为艰难的时期。

However, becoming a nun due to illness, being forced to leave the hometown and hijacked by offender, reflects her miserable life as a nun.

然而,因生病而出家,为权势不容而离乡,被贼人劫持而陷污的三重悲剧,又描出了方外的惨痛。

Larijani said the United States on the Palestinian issue not only reflects the strength of the weakened, and "unable to move in Iraq. "

拉里贾尼称,美国不单在巴勒斯坦问题上体现了实力的减弱,而且“在伊拉克也寸步难行”。

沙子上方的热空气层,于是照出天空的影像,而沙漠中的旅行者却认为他看到了远处的一片凉爽的绿洲。

And one of the book's best vignettes occurs on the fourth-to-last page, when Meyer reflects on what he misses about Beijing when he's away.

这本书最精彩的部分是在小说第四章最后一页,在那里梅耶叙述了想到自己离开北京时的无限眷念之情。

This failure largely reflects the high profits to be gained and the poor state of regulation across the economy.

这样的问题,在很大程度上是对在中国造假所获取的高额利润、以及糟糕的监管状况的反映。

也就是说,政客们的反应还折射出一件隐蔽的、深层次的丑事:为了获得该组织的青睐,他们曾卑躬屈膝到何种地步。

一些人表示,这反映出他们对改革的敌视,而其他人则认为是世行的欧洲捐助者有意借机谋取世行行长职位。

他说,对高个子领导的偏爱反映出一种“独立于任何文化熏陶的进化后的心理特征”。

Experts said the price reflects the intense desire of a small number of very wealthy individuals to secure the finest Chinese works of art.

专家们说这反映出一小部分极为富有的人购买中国珍惜古董的欲望日益强烈。

The report reflects age-old Western biases and a fundamental inability to understand Islam on its own terms.

该报告反映出了西方根深蒂固的偏见,也反映出了西方用自己的条例与术语去理解伊斯兰的一种原则性无能。

Sex is really just a mirror for us--a mirror that reflects the state of our mind, our heart and our soul.

性爱的确是我们的一面镜子——这面镜子能照出我们的心、我们的灵魂和我们的思想。

在一定程度上反映了,由于限制性规划条例以及拥有强大遗产的群体的存在,导致了伦敦建筑业的普遍困境。

我很有兴趣听听它对麻省理工的动态课堂的描述是否反映了你们对其之理解。

"It reflects the situation that there are many voices that are trying to be heard among the top leadership, " said Jakobson.

“这反映了中国高层领导之间也有很多不同的声音希望表达出来。”雅各布森说道。

The planet, known as TrES-2b, reflects less than 1 per cent of light, which makes it darker than any other planet or moon.

这颗行星被命名为TrES-2b,它仅反射低于1%的恒星光线,这使得它比迄今发现的任何行星或卫星都要暗。

奥巴马说,该宣言体现了美国提议的政策,解决了一系列需求。