该名男子在车上坐着,在路上的年轻人愤怒,掀起的脸与他的誓言。
我起誓我说的一切都是真的,完完全全,绝无半点谎言。
照样,上帝愿意为那承受应许的人格外显明他的旨意是不更改的,就起誓为证。
当前,它是本国的法律,法庭的准则,而且根据他们的誓言,必须也是陪审团的准则。
王便忧愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就吩咐给他。
但是总理内塔尼亚胡表示,该誓言可以进一步表明以色列是犹太国家的本质。
“亲爱的妈妈,我一定要这个梦变成现实!”这美丽的誓言不正代表了她那颗美丽的心灵吗美丽康乃馨老婆婆。
但在这只要一个小小的动作就能显示你的中华民族心时候,似乎大家都忘了自己曾经许下的诺言,自己曾经说过豪言壮语!
他在公众场合的最后一次露面是在今年的一月,即执行GeorgeBush的就职宣誓。
当你看到那个当初对你信誓坦坦的人,已经不在为你担心牵挂时,你才发现自己根本无法接受这样的事实。
我本来想发誓说已经六点了,时间在这儿停滞不动啦:我们一定是八点钟就睡了!
他有坚定的道德准则,坚决拒绝参加这一光荣的忠诚宣誓运动。
他们断不得看见我向他们的祖宗所起誓应许之地.凡藐视我的,一个也不得看见
帝国剩下的绝大部分被分配给其他法兰克人,他们需要向皇帝宣誓效忠。
大卫既是先知,又晓得上帝曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上,
然后需要有一次司法调查,要有权力来调用证人,包括警务人员,并要求证人宣誓。
你们又说,凡指着坛起誓的,这算不得什么。只是指着坛上礼物起誓的,他就该谨守。
25约瑟叫以色列的子孙起誓说:神必定看顾你们;你们要把我的骸骨从这里搬上去。
审查员可就公司的业务,在公司的高级人员及代理人宣誓后进行讯问,并可据此主持宣誓。
过去一年,奥巴马宣誓就职时围绕着他的乐观情绪逐渐消失了。
接着有传言说,有些想打破所发誓言的人在酒吧里边喝啤酒边谈论这种事情,结果突然遭遇到了不测事件。
除了他的声誉好的邻居的誓言之下的估算,不得收取罚金。
关于青年志愿者誓词的翻译,希望又一定英语能力的人帮帮我吧我很急。
若人向上主许愿,或发誓戒绝什麽,他不可食言,应全照口中所许的去做。
我现在作为勇敢的士兵,已经准备好了,为了这个誓言献出我的生命……
若说你没有在那里,就必使那邦那国的人起誓说,实在是找不著你。
将来,耶和华照他向你和你祖宗所起的誓将你领进迦南人之地,把这地赐给你。
1·He swore this terrible oath: Hook or me this time.
他立下这个可怕的誓言:这次不是胡克就是我。
2·You are being swerved from your oath.
你现在的行为背离了你的誓言。
3·You cannot call back your oath.
你不能收回你的誓言。
4·Since in truth I am not a priest, and therefore not bound by any oath of the confessional, I can report what was told me.
因为事实上我不是一个牧师,所以也不会受到忏悔的誓言所约束,我可以报告他所告诉我的。
5·It symbolizes the victory of the forces of life, oath and holiness over death and impurity.
这象征着生命力的胜利,誓言和神圣能够战胜死亡和不洁。
1·They take a solemn oath.
他们庄严地宣誓。
2·New officers of the Hijas de Maria take their oath of office on the same day.
哈伊斯·玛丽亚的新军官在同一天宣誓就职。
3·Each of you are part of this oath.
你们每个人都有参与这项宣誓。
4·Roberts then led Obama through the oath without any mistakes.
罗伯茨然后领念,奥巴马宣誓,没有任何差错。
5·After the oath, he gave an inaugural address designed to reach out to all Americans, to rally the nation to work together for a great common future.
宣誓后,他发表了以全体美国人为对象的就职演说,呼吁全体国人团结起来,为大家伟大的未来一起努力。
1·Let your smiling lips say on oath how my voice lost itself in silence like a drunken bee in the lotus.
让你含笑的唇儿发个誓,告诉我我的声音怎样在沉默中消失,像一只在荷花中沉醉的蜜蜂。
2·Therefore thus saith the Lord GOD; As I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, even it will I recompense upon his own head.
所以主耶和华如此说,我指着我的永生起誓,他既轻看指我所起的誓,背弃指我所立的约,我必要使这罪归在他头上。
3·But Jacob said, "Swear to me first." So he swore an oath to him, selling his birthright to Jacob.
雅各说:“你今日对我起誓吧。”以扫就对他起了誓,把长子的名分卖给雅各。
4·If the woman is unwilling to come back with you, then you will be released from this oath of mine. Only do not take my son back there.
倘若女子不肯跟你来,我使你起的誓就与你无干了,只是不可带我的儿子回那里去。
5·The LORD will establish you as his holy people, as he promised you on oath, if you keep the commands of the LORD your God and walk in his ways.
你若谨守耶和华你神的诫命,遵行他的道,他必照着向你所起的誓立你作为自己的圣民。