在典型的年份,降雨从东部地区开始,在旁遮普省汇集,大约就在拉合尔和费萨拉巴德市附近。
很可能是出生于旁遮普邦的关系,他是这个邦的僧侣领袖,声称领导七百名桑雅生。
谢里夫先生控制了旁遮普省,他将拥有绝好优势来重建自己的政党,并重点关注下一届的选举。
法院还把他的弟弟沙赫巴兹谢里夫驱逐出旁遮普省议会,罢免了他在旁遮普省首席部长职位。
在旁遮普邦并没有明显的来源能造成如此高浓度的铀污染。
这些岩石的延伸段据估计深入到旁遮普平原深厚的冲积层之下。
多石的溪流并不是旁遮普西南部偏远部落区的屏障,那里的人们如这片土地一样强健。
在印度旁遮普邦,农民植物水稻幼苗,赶在预计在六月底的夏季气旋雨之前。
旁遮普邦的一处地下水下降了好几米,从地上算,已经是百米以下。
该省的政府发言人阿齐兹称,如果有更大型有集会,只能把软饮料招呼。
在1962年从旁遮普邦炎热的平原上过来的部队只穿着棉质军装,等上了前线一个个冻得直哆嗦。
kushti是在旁遮普地区流行了几个世纪的一种摔跤。泥浆、肌肉和赌博是它的关键组成部分。
另一次反对穆拉沙夫的示威活动在旁遮普省的中部,军队的心脏地带举行。
不断有煽动刺杀旁遮普省省长的言论从巴基斯坦的各个清真寺讲坛上传出,而是这种散播仇恨的言辞却没有受到惩罚。
在旁遮普省法里德·沙卡尔·甘吉圣地的爆炸是针对巴基斯坦苏非派圣地一连串攻击中的最新一次。
据说,旁遮普五十多万间房屋受损,但是政府只能提供三万顶帐篷。
南迪基础赢得了一个为安得拉邦和旁遮普省这两个城市提供安全饮用水的项目。
潘基文和扎尔达里总统乘坐直升机在空中查看了产粮区旁遮普省的四个地区。
然而,旁遮普的作用似乎成了培育意识形态的温床和全国性的激进分子招募基地。
旁遮普南部很受来自阿拉伯海湾的富人青睐,到处都是资金充裕的宗教研究所。
她坐落于旁遮普邦,是旁遮普的首府,当你来到这里,你的心灵会被这里优美的环境和和谐的气氛所感动。
据悉,印度沿Punjab的巴基斯坦边境已经部署了三个高空气球。
每年都分别有洪灾法甚个,但正常来说旁遮普能够吸收季风带来的降雨。
旁遮普邦的印度农民传统上种植小麦和水稻,他们长期以来依靠地下水灌溉庄稼。
伴随着一台体育多用车里发出的抗议声,被誉为“旁遮普雄狮”的谢里夫毅然领着示威队伍向伊斯兰堡前进。
来自印度最富裕邦之一的旁遮普邦的年轻母亲Karamjeet证明了可以实现什么。
在旁遮普首府的艾哈迈迪屠杀发生之后,两个Sharifs都没有参观清真寺来表示他们对此团体的敬意。
旁遮普邦是印度实施《孕产妇死亡审查》的若干个邦中的一个。
1·In typical years, the rains open up in the east, centered on Punjab province, roughly near the cities of Lahore and Faisalabad.
在典型的年份,降雨从东部地区开始,在旁遮普省汇集,大约就在拉合尔和费萨拉巴德市附近。
2·Punjab officials said more than 200 people in the province have been arrested.
旁遮普省官员说,该省有200多人被逮捕。
3·The areas worst affected in the heavy monsoon rains in August were Peshawar in the Northwest Frontier province (NWFP), and Rajanpur in the Punjab province.
巴基斯坦受8月季风导致的强降雨影响最严重的地区是西北边境省的白沙瓦和旁遮普省的拉詹普尔。
4·We randomly selected 806 children under 6 years of age from 45 primary anganwadi (childcare) centres in Chandigarh, Punjab, India, that were chosen through multistage stratified random sampling.
在印度旁遮普省昌迪加尔的45所托儿所(anganwadi)中心采用多级分层随机取样法选择了806名6岁以下儿童。
5·Punjab’s minister of law, Rana Sanaullah, went on the campaign trail in February with the reputed head of Sipah-e-Sahaba, for a by-election in the southern town of Jhang.
二月份,作为著名的“巴基斯坦先知之友”领导人,旁遮普省法律部长Rana Sanaullah坚持参加了章马南部城镇的一次候选人竞选活动。
1·Previously, in the past, our flooding was in these river systems [in Punjab], but... the rainfall has shifted.
以前,洪水是发生在这些河流系统中的[旁遮普],但是降雨发生了偏移。
2·What was welcome about Mueenuddin’s essay was the way it described what the flood means in Punjab and Sind.
穆伊努西杂文受欢迎的部分是它描写洪水对旁遮普和信德意味着什么的方式。
3·A rocky stream is no barrier in this remote tribal region of southwestern Punjab, where the people are as rugged as the land.
多石的溪流并不是旁遮普西南部偏远部落区的屏障,那里的人们如这片土地一样强健。
4·What was welcome about Mueenuddin's essay was the way it described what the flood means in Punjab and Sind.
穆伊·努西杂文受欢迎的部分是它描写洪水对旁遮普和信德意味着什么的方式。
5·They are embedded in Punjab and links between them and groups in the tribal areas are erasing the distinctions between militant groups the state is willing to tolerate and those which it is fighting.
极端分子已经扎根于旁遮普,而且他们和这些部落地区组织之间的联系正在让国家愿意容忍的好战组织和国家正在打击的组织之间的差别慢慢消失。