当你开车买菜回到家时,在家门口用手机打电话叫家里人来帮忙拿东西。
他给了我一张采购单,我注意到上面仅有几样要买的东西,但没有酸奶了。
每个月我都会查看在购物上我花费了多少,但我不会孤立我的费用。
接着他半请求,半坚持地说,“我来帮你提东西,好吗?送你回家?”
他很会体谅人:要是我们到星期二左右手头紧了起来,他就赊给我一些食品杂货,直到星期五再付款。
主袋是单线缝合的,时间一长,这种购物袋将无法承受食品杂货的重量和张力。
廉思说,这是一个由小街小巷组成的社区,小理发店、诊所、杂货店和网吧遍布其间。
我把商品放在柜台上,她又一次看着我,豆大的泪珠挂在她善意的眼睛中,接着她开始说话。
即使所有商品都属于同一个品牌,新德里也不准备让外国企业直接向它的公民销售食品。
“太太,”他坚决地说,“我不介意帮您搬东西,但我的确不能开车送您回家。”
我在那个月里帮了他一点儿小忙,用他给我的钱去付账单和买日用品。
Cathy擦去大笑的眼泪,转向购物车,把货物放到传送带上。
偶尔给家里打打电话不会有什么困难吧,或者邀他们下来坐两分钟也好,他们会一手拿一只袋子的。
有位老夫人买的东西太重了,她让杂货店里的一个年轻伙计帮她把东西搬上车。
它还准备以每周3个的频率在美国增长最快的某些州大量建设新易杂货店。
在干嘛?你猜怎么着?,我是三级战士了,很好,你知道你公寓外面,掉了一堆东西吗?。
我买了14块多一点的东西,在收银台我把一张礼品券递给了收银员。
然而,其中一个里查德的指示性言辞引起了共鸣:“杂货铺,你想要到达城堡,就得游过这护城河。”
她们拖地,倒垃圾,遛狗,卖杂货,带孩子,照顾老人和残疾人。
我和你在吃午饭,我正好刚刚在Netgrocer.com买了杂货,然后我们不知怎么就聊起了天。
你不一定非要通过看他为商品拍的广告来了解他有多受欢迎,商人们会主动告诉你,或者通过告诉因特网服务你就知道他到底有多红。
就象昨天,我柜台上有两大份货物,我把东西挪过来,她说:“我十分钟后有事,快点装。”
把杂物和其他的生活用品收起来,将自己从在公共场合鼻涕不断和眼泪汪汪的窘境中解救出来。
你是否曾经想知道别的家庭和你的家庭在食品开支中的花费是多少呢?
表面上看,似乎是这样,但同样的问题给一个苦苦挣扎着养活孩子的单身母亲呢?
1·The stores are sometimes sold out of certain groceries.
这些店铺的某些杂货有时会脱销。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·She opened the boot of the car and started to take out a bag of groceries.
她打开汽车的行李箱,开始拿出一袋杂货。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·Didn't you buy groceries today?
你今天不是要去买杂货了吗?
4·These groceries are very cheap.
这些杂货十分的便宜。
5·Lives cannot be weighed and counted like groceries.
生命不可能像杂货一样来称重计数。
1·Mama came in the back door carrying two bags of groceries.
妈妈提着两袋食品走进了后门。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·My first job was bagging groceries.
我的第一份工作是向袋子里装食品。
3·I have brought him some groceries.
我给他带回一些食品。
4·He brought in a box of groceries from the car.
他把一盒食品从汽车上拿进来。
5·John has some money but not enough to buy groceries.
约翰有一些钱但不够买食品。
1·Her father instructed his five children to fetch groceries for elderly neighbors and shovel6 walkways when it snowed.
她的父亲经常教育五个子女帮助邻近的老年人拿生活用品,下雪时铲除道路积雪。
2·If you want housekeeping or groceries, ask in advance.
如果你希望有管家服务或生活用品,要提前说明。
3·Her father instructed his five children to fetch groceries for elderly neighbors and shovel6 walk ways when it snowed.
她的父亲经常教育五个子女帮助邻近的老年人拿生活用品,下雪时铲除道路积雪。